| Adopt the attached resolution as an integral part of this Act in connection with the issue of terrorism; | принять прилагаемую в качестве неотъемлемой части настоящего Акта резолюцию, касающуюся вопроса о терроризме; |
| (e) Adopt appropriate legislative measures to combat the use of corporal punishment in the schools; | е) принять надлежащие законодательные меры для преодоления использования телесных наказаний в школах; |
| Adopt legislative measures and expand awareness by parliamentarians to implement the outcome of the Summit and the further initiatives adopted at the special session. | Принять законодательные меры и улучшить информированность парламентариев в целях осуществления решений Встречи на высшем уровне и дальнейших инициатив, принятых на специальной сессии. |
| (c) Adopt a comprehensive family code. | с) принять всеобъемлющий семейный кодекс. |
| Adopt a mechanism of administrative procedures for the settlement of disputes. | принять механизм административных процедур разрешения споров. |
| Adopt precise instructions to be addressed to its agents to avoid the lack of practical effectiveness of legal, administrative and other measures adopted to combat torture. | Принять и направить своим органам четкие инструкции для обеспечения практической эффективности правовых, административных и других мер, принятых с целью недопущения пыток. |
| (a) Adopt the following common thematic elements of sustainable forest management: | а) принять следующие общие тематические элементы устойчивого лесопользования: |
| (a) Adopt the bill on the juvenile prison system without undue delay; | а) без излишнего промедления принять законопроект о ювенальной тюремной системе; |
| 88.85 Adopt the bill on Trafficking of Children (Honduras); | 88.85 принять законопроект о торговле детьми (Гондурас); |
| 79.65. Adopt further measures to ensure universal primary education, free of charge (Brazil); | 79.65 принять дополнительные меры по обеспечению бесплатного предоставления всеобщего начального образования (Бразилия); |
| (b) Adopt the amendment to the Family Code; | Ь) принять поправки к Семейному кодексу; |
| Adopt appropriate measures to comprehensively counter any type of discrimination against migrants (Uzbekistan); | Принять соответствующие меры по всестороннему противодействию любой дискриминации мигрантов (Узбекистан); |
| Adopt further measures to ensure birth registration of all children (Czech Republic); | принять дополнительные меры для обеспечения регистрации всех новорожденных (Чешская Республика); |
| 95.62. Adopt the measures necessary to protect people of different religious beliefs from discrimination (Greece); | 95.62 принять необходимые меры для защиты людей различных религиозных убеждений от дискриминации (Греция); |
| 79.78. Adopt an integrated law to protect the environment (Pakistan); | 79.78 принять комплексный закон о защите окружающей среды (Пакистан); |
| Adopt measures to ensure freedom of the press (Chile); | принять меры для обеспечения свободы печати (Чили); |
| Adopt measures to secure the freedom of religion and belief (Chile); | Принять меры для обеспечения свободы религии и убеждений (Чили); |
| Adopt specific criminal legislation for the protection of women's rights (Brazil); | принять конкретное уголовное законодательство по защите прав женщин (Бразилия); |
| 110.36. Adopt measures necessary to ensure the independence of the Commissioners in accordance with the Paris Principles (Costa Rica); | 110.36 принять необходимые меры для обеспечения независимости Уполномоченных в соответствии с Парижскими принципами (Коста-Рика); |
| 122.23. Adopt measures to reduce gender inequality in the labour market (Bangladesh); | 122.23 принять меры по сокращению гендерного неравенства на рынке труда (Бангладеш); |
| 128.25. Adopt the draft bill on witness and victim protection (Germany); | 128.25 принять проект закона о защите свидетелей и жертв (Германия); |
| 130.6. Adopt inclusive legislation for people with disabilities (Spain); 130.7. | 130.6 принять всеобъемлющее законодательство для защиты инвалидов (Испания); |
| (a) Adopt the envisaged law on the inclusion of the Parliament of the Congolese Child in the parliamentary process; | а) принять предусмотренное законодательство о включении Парламента конголезского ребенка в парламентский процесс; |
| Adopt a comprehensive law on the protection of children and young people (Hungary); | 70.9 принять всеобъемлющий закон о защите детей и молодежи (Венгрия); |
| Adopt appropriate measures to ensure equal enjoyment of the right to freedom of religion or belief (Slovakia); | 105.61 принять надлежащие меры для обеспечения равного пользования свободой религии и вероисповедания (Словакия); |