124.1 Adopt legislative measures to criminalize torture, violence against women and trafficking in persons in line with international standards (Mexico); |
124.1 принять законодательные меры по криминализации пыток, насилия в отношении женщин и торговли людьми в соответствии с международными стандартами (Мексика); |
126.23 Adopt measures with a view to reducing inequalities between men and women regarding labour conditions, especially remuneration gaps (Algeria); |
126.23 принять меры с целью сокращения неравенства между мужчинами и женщинами в отношении условий труда, особенно в плане разрыва в оплате труда (Алжир); |
134.137 Adopt practical measures to ensure the right to peaceful assembly guaranteeing the proportionality in the use of force by security forces (Spain); |
134.137 принять практические меры для обеспечения реализации права на мирные собрания, гарантирующие соразмерность применения силы силами безопасности (Испания); |
127.137 Adopt measures aiming at combating effectively the trafficking of persons and the exploitation of women and children (Togo); |
127.137 принять меры, направленные на эффективную борьбу с торговлей людьми и эксплуатацией женщин и детей (Того); |
134.53 Adopt as soon as possible the law protecting human rights defenders (Sweden); |
134.53 как можно скорее принять закон о защите правозащитников (Швеция); |
127.198 Adopt additional measures aiming at protecting the minorities and continue cooperating with the international community with a view to stop the increasing violence (Argentina); |
127.198 принять дополнительные меры, направленные на защиту меньшинств, и продолжать сотрудничать с международным сообществом, с тем чтобы остановить рост насилия (Аргентина); |
107.131 Adopt additional measures to achieve gender equality, in policy formulation and decision-making at all levels of Government (Bahrain); |
107.131 принять дополнительные меры по обеспечению гендерного равенства в процессе разработки политики и принятия решений на всех уровнях государственного управления (Бахрейн); |
Adopt clear rules for the immediate referral of all suspected cases of offences under the Optional Protocol to national law enforcement authorities, even in cases where national laws do not make reporting of such crimes compulsory. |
Ь) принять четкие правила незамедлительной передачи всех дел, связанных с подозрением в совершении правонарушений, предусмотренных Факультативным протоколом, национальным правоохранительным органам, даже в тех случаях, когда национальные нормы не предусматривают обязательного информирования о таких правонарушениях. |
(b) Adopt a comprehensive strategy to address the specific needs of children with disabilities in all areas, in particular in education, health, accessibility, recreation and access to culture, future employment opportunities and participation. |
Ь) принять комплексную стратегию для удовлетворения особых потребностей детей-инвалидов во всех областях, в частности связанных с образованием, здравоохранением, доступностью, отдыхом и развлечениями и доступом к культуре, будущими возможностями для трудоустройства и участием. |
(a) Adopt legislative, financial and other measures to ensure that persons with disabilities may live autonomously in the community. |
а) принять законодательные, финансовые и другие необходимые меры для обеспечения права на самостоятельный образ жизни инвалидов в обществе. |
(c) Adopt measures to ensure that domestic violence is a factor to be systematically considered in child custody decisions. |
с) принять меры к обеспечению того, чтобы фактор бытового насилия неизменно учитывался при вынесении решений относительно опеки над детьми. |
(c) Adopt a specific action plan for the implementation of the Anti-Human Trafficking Act; |
с) принять специальный план действий по осуществлению положений Закона о борьбе с торговлей людьми; |
(a) Adopt effective measures to ensure the strict enforcement of the Law on the Protection of the Rights and Interests of Women; |
а) принять эффективные меры для обеспечения неукоснительного применения Закона о защите прав и интересов женщин; |
(c) Adopt action plans with clear timelines for the development of social services at the regional and municipal levels; |
с) принять планы действий по развитию социальных услуг на региональном и муниципальном уровнях с четким графиком их осуществления; |
(a) Adopt comprehensive legislation to prevent and criminalize domestic violence that provides for victim protection, assistance and support; |
а) принять всеобъемлющее законодательство в целях предупреждения и криминализации бытового насилия, которое обеспечивало бы защиту жертв и оказание им помощи и поддержки; |
(a) Adopt the necessary measures to ensure the speedy and effective implementation of the Comprehensive Collective Reparations Plan, including the allocation of sufficient resources; |
а) принять необходимые меры для того, чтобы обеспечить быстрое и результативное осуществление Комплексного плана возмещения ущерба, включая выделение достаточных ресурсов; |
(c) Adopt the necessary measures to guarantee respect for the principle of proportionality and strict necessity in the recourse to force against persons belonging to indigenous peoples; |
с) принять необходимые меры, призванные гарантировать уважение принципа соразмерности и строгой необходимости при применении силы против лиц, принадлежащим к коренным общинам; |
110.136. Adopt a national strategy and plan of action to ensure access to adequate and acceptable education for Roma children (Uzbekistan); |
110.136 принять национальную стратегию и план действий по обеспечению доступа к адекватному и приемлемому образованию для детей рома (Узбекистан); |
98.118. Adopt measures to ensure that Dominicans of foreign descent keep their Dominican nationality, avoiding possible cases of statelessness (Chile); |
98.118 Принять меры для обеспечения сохранения доминиканцами иностранного происхождения своего доминиканского гражданства, избегая при этом возможного возникновения случаев безгражданства (Чили); |
118.89 Adopt all necessary measures to ensure the independence of justice, including by means of effective implementation of the judicial reform (Slovakia); |
118.89 принять все необходимые меры, гарантирующие независимость системы правосудия, в том числе с использованием средств эффективного проведения реформы судебной системы (Словакия); |
136.39 Adopt more effective and strict good governance policies in order to ensure prosperity for the Afghan people (Mauritania); |
136.39 принять более эффективные и строгие меры в области эффективного государственного управления с целью обеспечения процветания афганского народа (Мавритания); |
137.11 Adopt measures to combat cases of torture and ill-treatment in the detention centres (France); |
137.11 принять меры по пресечению случаев пыток и жестокого обращения в местах содержания заключенных (Франция); |
123.9. Adopt necessary legislative and administrative measures to guarantee the security of LGBT persons and facilitate their access to justice and legal assistance (Norway); 123.10. |
123.9 Принять необходимые законодательные и административные меры для обеспечения безопасности членов сообщества ЛГБТ и содействовать их доступу к правосудию и юридической помощи (Норвегия); |
115.12 Adopt national legislation prohibiting all domestic violence and discrimination in law and in fact against women and girls (Congo); |
115.12 принять национальное законодательство, запрещающее любое насилие в семье, а также дискриминацию женщин и девочек как в законодательстве, так и на практике (Конго); |
Adopt a bill on comprehensive protection for children, in accordance with the Convention on the Rights of the Child (Brazil); |
121.36 принять закон о всеобъемлющей защите детей в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (Бразилия); |