Английский - русский
Перевод слова Adopt
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Adopt - Принять"

Примеры: Adopt - Принять
(b) Adopt and enforce appropriate laws and regulations; Ь) принять и обеспечивать выполнение соответствующих законов и положений;
105.31 Adopt legislation on the restitution of the properties confiscated during the communist period (Romania); 105.31 принять законодательство в отношении реституции собственности, конфискованной в период коммунистического правления (Румыния);
134.8 Adopt national legislation implementing the Rome Statute (Finland); 134.8 принять национальное законодательство по реализации Римского статута (Финляндия);
136.25 Adopt urgently legislation for complementarity with the Rome Statute and provide means for implementation (Sweden); 136.25 экстренно принять законодательство на предмет взаимодополняемости с Римским статутом и предоставить средства для его осуществления (Швеция);
127.28 Adopt legislative measures for an effective implementation of the Rome Statute (Uruguay); 127.28 принять законодательные меры на предмет эффективного осуществления Римского статута (Уругвай);
127.104 Adopt measures to stop aggressions and discrimination against persons suffering from albinism (Central African Republic); 127.104 принять меры по прекращению нападений и дискриминации в отношении альбиносов (Центральноафриканская Республика);
93.79 Adopt active measures to enable better integration of the Kalinago population and to close the relative gap they confront (Spain). 93.79 принять активные меры по обеспечению более эффективной интеграции народа калинаго в общество и устранению относительного разрыва между этим народом и остальной частью общества (Испания).
124.22 Adopt specific measures to guarantee an environment that promotes freedom of expression (Uruguay); 124.22 принять конкретные меры для того, чтобы гарантировать создание среды, способствующей свободе выражения мнений (Уругвай);
108.81 Adopt additional measures to eliminate violence against women and children and ensure gender equality in society (Russian Federation); 108.81 принять дополнительные меры по искоренению насилия в отношении женщин и детей и обеспечения гендерного равенства в обществе (Российской Федерации);
(c) Adopt specific measures to protect child victims and provide them with full social reintegration and physical and psychological recovery; с) принять конкретные меры по защите детей-жертв и обеспечить их полную социальную реинтеграцию и физическую и психологическую реабилитацию;
Adopt a coherent information dissemination policy for the Health and Population Welfare Departments Принять согласованную политику распространения информации для министерств здравоохранения и народного благосостояния;
(b) Adopt a national gender strategy as a matter of priority and invite relevant stakeholders to cooperate in implementing its various components. Ь) принять, в первоочередном порядке, национальную стратегию достижения гендерного равенства и привлекать соответствующих заинтересованных субъектов к участию в реализации различных компонентов такой стратегии.
(b) Adopt additional temporary special measures to increase the representation of women in senior-level positions in public administration, academia and research institutions. Ь) принять дополнительные временные специальные меры для повышения представленности женщин на должностях высокого уровня в сфере государственного управления, учебных заведениях и исследовательских центрах.
(a) Adopt legislation without delay to explicitly prohibit domestic violence, defining it as a specific offence; а) безотлагательно принять законодательство, прямо запрещающее насилие в семье и определяющее его в качестве отдельного преступления;
Adopt comprehensive measures to address the problem of overcrowding, prevent suicides among inmates and improve health conditions in prisons (Uzbekistan). 127.33 принять комплексные меры для решения проблемы переполненности, предотвращения самоубийств среди заключенных и улучшения санитарных условий в тюрьмах (Узбекистан);
118.110. Adopt legislation protecting women with mental disabilities from forced sterilization (Hungary); 118.110 принять законодательство по защите женщин с психическими нарушениями от принудительной стерилизации (Венгрия);
110.35 Adopt a law on violence against women and ensure its implementation (Slovenia); 110.35 принять закон о борьбе с насилием в отношении женщин и обеспечить его применение (Словения);
98.42. Adopt legislation to protect LGBT persons against gender-based violence and discrimination (Netherlands); 98.42 Принять законодательство по защите представителей сообщества ЛГБТ от гендерного насилия и дискриминации (Нидерланды);
118.18 Adopt legislative and other measures that promote the enjoyment of freedom of expression (Botswana); 118.18 принять законодательные и иные меры, содействующие осуществлению права на свободу информации (Бельгия);
118.113 Adopt the necessary measures to respect and protect human rights defenders (Chile); 118.113 принять необходимые меры, обеспечивающие уважение и защиту прав правозащитников (Чили);
136.34 Adopt comprehensive legislation or policies with a view to facilitating durable solutions for internally displaced persons (Austria); 136.34 принять всеобъемлющее законодательство или стратегии в целях содействия принятию долговременных решений в интересах внутренне перемещенных лиц (Австрия);
136.35 Adopt further national strategies for eradication of poverty and improvement of livelihoods for citizens (Morocco); 136.35 принять дополнительные национальные стратегии по искоренению нищеты и увеличению средств к существованию для граждан (Марокко);
121.125. Adopt legislation on quotas requiring political parties to include a minimum proportion of women among their candidates (Jordan); 121.125 принять законодательство о квотах, предписывающее политическим партиям включать минимальную долю женщин в число своих кандидатов (Иордания);
143.176. Adopt measures to end prosecution of peaceful protesters (Greece); 143.176 принять меры для прекращения преследования лиц, выражающих протест в мирной форме (Греция);
115.33 Adopt legislation, strategies, national action plans and initiatives and establish committees on human rights (Jordan); 115.33 принять законодательство, стратегии, национальные планы действий и инициативы и создать комитеты по правам человека (Иордания);