113.77. Adopt a legislative and regulatory framework to facilitate the creation and registration of NGOs and associations which guarantee their free activity (France); |
113.77 принять законодательную и нормативную базу, способствующую созданию и регистрации НПО и ассоциаций и гарантирующую им свободу действий (Франция); |
135.17 Adopt a national legislation on child protection and further strengthen its regional partnerships to complement national efforts to safeguard the rights of the child (the Philippines); |
135.17 принять национальное законодательство о защите детей и продолжать укреплять региональные связи в дополнение к национальным усилиям по обеспечению прав ребенка (Филиппины); |
135.89 Adopt specific legislation to prohibit violence against women, including domestic violence (Hungary); |
135.89 принять специальное законодательство о запрещении насилия в отношении женщин, в том числе внутрисемейного насилия (Венгрия); |
(c) Adopt a comprehensive plan that addresses all forms of violence against women and girls and a strategy for its implementation; |
с) принять всеобъемлющий план, направленный на борьбу со всеми формами насилия в отношении женщин и девочек, и выработать стратегию его осуществления; |
Adopt policies and national action plans to prepare for and respond to population ageing throughout the life course; |
Принять стратегии и национальные планы действий с целью подготовки к процессу старения населения и принимать соответствующие меры с учетом всего жизненного цикла человека; |
(a) Adopt national legislation for the protection of economic, social and cultural rights of asylum seekers and refugees; |
а) принять национальное законодательство в интересах защиты экономических, социальных и культурных прав просителей убежища и беженцев; |
(b) Adopt temporary special measures to promote their access to all jobs and all occupations; |
Ь) принять временные специальные меры по расширению их доступа ко всем видам занятости и всем профессиям; |
Adopt relevant provisions to address the notification requirement relating to matters of confidentiality (art. 46(20)); |
принять соответствующие положения, учитывающие требование об уведомлении по вопросам сохранения конфиденциальности (ст. 46 (20)); |
Adopt legislation or other appropriate measures to provide effective protection for witnesses, victims and experts, in accordance with article 32 of the Convention. |
принять законодательство или иные соответствующие меры для обеспечения эффективной защиты свидетелей, потерпевших и экспертов в соответствии со статьей 32 Конвенции; |
Adopt, in consultation with indigenous peoples, a national action plan for the implementation of the UNDRIP (Mexico); |
128.61 принять в консультациях с коренными народами национальный план действий по осуществлению ДПКН (Мексика); |
145.25 Adopt further legislation that restricts and prevents minors from all consumption of drugs, alcohol and tobacco (Lebanon); |
145.25 принять дополнительные законодательные акты для ограничения и предотвращения потребления несовершеннолетними лицами наркотиков, алкоголя и табака (Ливан); |
145.100 Adopt additional measures to prevent all forms of cruel, inhuman or degrading treatment of persons in detention (France); |
145.100 принять дополнительные меры для предотвращения всех форм жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения с лицами, содержащимися под стражей (Франция); |
99.74 Adopt measures to continue to democratize local government elections, based on equal suffrage (United Republic of Tanzania); |
99.74 принять меры по дальнейшей демократизации выборов в местные органы власти на основе равного избирательного права (Объединенная Республика Танзания); |
99.84 Adopt specific measures to combat discrimination against children with disabilities in accessing an inclusive education (Spain); |
99.84 принять конкретные меры, направленные на борьбу с дискриминацией детей-инвалидов в деле их доступа к инклюзивному образованию (Испания); |
78.39 Adopt appropriate legislation to guarantee the rights of disabled persons and provide them with the best care without discrimination (Kuwait); |
78.39 принять соответствующее законодательство, гарантирующее права инвалидов, и обеспечить для них наилучший уход без какой-либо дискриминации (Кувейт); |
(a) Adopt effective measures to close the wage gap between women and men; |
а) принять эффективные меры с целью сокращения разрыва в оплате труда женщин и мужчин; |
Adopt a new Labour Code or amend the existing Code soon, so as to improve the conditions and rights of migrant and foreign workers (Italy). |
Принять новый трудовой кодекс или оперативно внести изменения в действующий Кодекс для улучшения условий жизни и правового положения трудящихся-мигрантов и иностранных работников (Италия). |
131.90 Adopt concrete measures to prevent and combat all forms of discrimination against persons with an immigrant background (Rwanda); |
131.90 принять конкретные меры в целях предотвращения и борьбы со всеми формами дискриминации в отношении выходцев из среды иммигрантов (Руанда); |
131.183 Adopt and ratify the Nordic Sami Convention by year 2016 (Denmark); |
131.183 принять и ратифицировать к 2016 году североевропейскую конвенцию о народе саами (Дания); |
131.188 Adopt effective measures to protect Sami's linguistic right and culture (China); |
131.188 принять эффективные меры для защиты права народа саами на язык и его культуры (Китай); |
127.31 Adopt a comprehensive law on the trafficking in persons, including women and children (Sierra Leone); |
127.31 принять всеобъемлющий закон относительно торговли людьми, включая женщин и детей (Сьерра-Леоне); |
127.168 Adopt additional measures that tend to develop a comprehensive strategy that tends to address the needs of IDPs and provide sustainable solutions (Argentina); |
127.168 принять дополнительные меры в русле разработки всеобъемлющей стратегии, направленной на удовлетворение нужд ВПЛ и обеспечение устойчивых решений (Аргентина); |
127.32. Adopt a national strategy for the improvement of the situation in the prison system (Russian Federation). |
127.32 принять национальную стратегию для улучшения ситуации в системе исполнения наказаний (Российская Федерация); |
127.17. Adopt a law explicitly making racial motivation an aggravating circumstance for crimes and offences (France). |
127.17 принять закон, в котором прямо закреплялись бы расовые мотивы в качестве отягчающего обстоятельства в связи с уголовными преступлениями или правонарушениями (Франция); |
93.58 Adopt administrative and legislative measures to combat domestic violence and physical ill-treatment of children (Chile); |
93.58 принять административные и законодательные меры по борьбе с домашним насилием и физическими злоупотреблениями в отношении детей (Чили); |