Английский - русский
Перевод слова Adopt
Вариант перевода Удочерить

Примеры в контексте "Adopt - Удочерить"

Примеры: Adopt - Удочерить
I wish we could adopt Callie. Я хочу, чтобы мы могли удочерить Кэлли.
So, I would like to officially adopt Hope. Поэтому я бы хотела официально удочерить Хоуп.
As soon as you're emancipated we can adopt you right away. Как только ты освободишься от опеки, мы сразу сможем удочерить тебя.
I think we should adopt her. Думаю, мы должны удочерить её.
She's a girl, but I'm letting a couple adopt her. Это девочка, но я позволю паре удочерить ее.
The judge will never let Lena and Stef adopt me. Судья ни за что не позволит Лине и Стеф удочерить меня.
I think they're going to be most upset that they can't adopt you. Я думаю, они очень расстроятся, потому что не смогут удочерить тебя.
We can adopt you right away. Мы можем удочерить тебя прямо сейчас.
Sweetheart, I won't let them adopt you... Милая, я не позволю им тебя удочерить...
But you can go and see them and adopt them online. Но вы можете приехать и посмотреть на них и удочерить их он-лайн.
Why don't you two just adopt her? Почему бы вам двоим просто не удочерить её?
So adopt me, why don't you? Почему ты не можешь удочерить меня?
Will you adopt me, too? А не хотите и меня удочерить?
And we could not adopt until we were citizens, and that takes years. Мы не могли бы удочерить пока не получили гражданство, а на это уходят годы.
Think they'd adopt a 35-year-old waitress? А они могут удочерить 35-летнюю официантку?
Do you think your mother would adopt me? Как думаете, ваша мама согласится меня удочерить?
You can't let him adopt you. Я не могу позволить ему удочерить тебя
You can't let him adopt you. Ты не можешь дать ему тебя удочерить
She's asking you to let the neighbors adopt her because you're mentally unstable, and you don't seem very upset that she's saying no. Она просит Вас разрешить соседям удочерить её так как Вы психически нестабильны. а ты не выглядишь очень расстроенной, когда она говорит нет.
If you allow Bette to legally adopt Angelica... She'll be tied to you for the rest of your life. Если ты позволишь Бетт удочерить Анжелику, она будет связана с тобой до конца жизни.
If I could legally adopt her, Если бы я могла удочерить ее,
How soon do you think before you can adopt her? Так сколько времени нужно, чтобы вы смогли удочерить ее?
And... when that summer was over... they said it was a shame they couldn't adopt you. И... Когда это лето закончилось, они сказали что им стыдно, но они не могут удочерить тебя.
A man may adopt a female child as a sole applicant only if "the court is satisfied that there are special circumstances which justify as an exceptional measure the making of an adoption order". Мужчина может удочерить девочку в качестве единственного заявителя только в том случае, если «суд убеждён в том, что существуют особые обстоятельства, которые в качестве исключительной меры оправдывают принятие распоряжения об удочерении».
Can I adopt them? Я могу их удочерить?