Английский - русский
Перевод слова Adopt
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Adopt - Принять"

Примеры: Adopt - Принять
(b) Adopt a comprehensive plan of action to implement the National Strategy on Promoting the Role of Women (2011-2020). Ь) принять всеобъемлющий план действий по осуществлению Национальной стратегии активизации роли женщин (2011 - 2020 годы).
Adopt policies and protocols that uphold autonomy, self-determination and human dignity. Принять политику и законодательство, поддерживающие автономию, самоопределение и человеческое достоинство.
Adopt the guidelines on social housing for publication; and а) принять руководящие принципы по социальному жилью в целях их публикации;
Adopt a decision at the session in the light of the most recent developments and action taken by other international organizations. Принять решение на текущей сессии с учетом более поздних событий и мер, принятых другими международными организациями.
Adopt a regional approach to the treatment of hazardous waste. Принять региональный подход к проблеме очистке опасных отходов.
Adopt Western ideals in the heart of Bangkok Thai charm, from Thai tradition is here but not much more to be found. Принять западные идеалы в центре Бангкока Тайский обаяния, от традиции тайского здесь, а не гораздо больше еще предстоит найти.
Adopt integrated management plans for freshwater systems and their related coastal and marine environments; принять комплексные планы регулирования в отношении пресноводных систем и связанных с ними прибрежной среды и морской среды;
Adopt specific measures necessary for the full participation of persons with disabilities in all activities of social and economic life. Принять необходимые конкретные меры для обеспечения полного участия инвалидов во всех видах деятельности в социальной и экономической жизни.
a) Adopt a Business Framework Approach а) Принять рамочный подход к ведению деловых операций
Adopt option 1 and delete paragraph 2 to avoid repetition. Принять вариант 1 и исключить пункт 2 во избежание дублирования.
Adopt a new table adapted to the risks incurred in tunnels. Принять новую таблицу, адаптированную с учетом рисков, возникающих в автодорожных туннелях.
Adopt evaluation as a method of accountability and a means to learn and to improve a possible next phase of activities. Принять оценку в качестве метода отчетности и средства обучения и улучшения возможного следующего этапа мероприятий.
Adopt the final draft of the guidelines on housing finance for publication; Ь) принять окончательный проект руководящих принципов, касающихся систем финансирования жилищного сектора, в целях их публикации;
Adopt legal and judicial measures to avoid the eviction of persons of African descent on grounds involving any form of discrimination. Принять правовые и судебные меры с целью предотвратить выселение лиц африканского происхождения под предлогами, сопряженными с той или иной формой дискриминации.
Adopt the provisions on mobile explosives manufacturing units as shown in Annex 2. Предлагается принять положения, касающиеся смесительно-зарядных машин, приведенные в приложении 2.
Adopt legislation on the defence and security forces (September 2009) З. Принять учредительные документы сил обороны и безопасности (декабрь 2009 года)
(b) Adopt tenancy laws, and effectively implement existing laws against the pressure to free land for private investors. Ь) принять законы об аренде земли и эффективно проводить в жизнь действующее законодательство о борьбе с методами оказания давления в целях высвобождения земель для частных инвесторов.
Adopt a balanced approach incorporating analysis of both the demand and the supply sides. Ь) принять сбалансированный подход, предусматривающий анализ спроса и предложения.
94.6. Adopt effective steps to promptly eliminate an unacceptable system of non-citizenship. 94.6 принять эффективные меры для скорейшей ликвидации неприемлемой системы негражданства.
70.55. Adopt national legislation on refugees and asylum-seekers (Argentina). 70.55 принять национальное законодательство по вопросам беженцев и убежища (Аргентина).
147.79. Adopt comprehensive measures against discrimination towards children and repeal all legislation that discriminates against children born out of wedlock. 147.79 принять всеобъемлющие меры против дискриминации в отношении детей и отменить все законодательные положения, дискриминирующие детей, рожденных вне брака.
101.28 Adopt additional public policies aimed at eradicating discrimination against women in rural areas (Spain); 101.28 принять дополнительные меры в рамках государственной политики, направленной на искоренение дискриминации в отношении женщин, проживающих в сельских районах (Испания);
Adopt measures to ensure the effective implementation of legislative guarantees and programmes for the protection of witnesses and victims. Принять меры для обеспечения эффективной реализации законодательных гарантий и программ защиты свидетелей и потерпевших.
Adopt shared sustainable development goals that will be embraced by business, civil society and the public sector. З. Принять общие цели в области устойчивого развития, разделяемые предпринимателями, гражданским обществом и государственным сектором.
Adopt a national strategy to ensure food and nutrition security for all, based on human rights principles. Ь) принять национальные стратегии по обеспечению всеобщей безопасности в области продовольствия и питания, основывающиеся на правозащитных принципах.