Английский - русский
Перевод слова Adopt
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Adopt - Принять"

Примеры: Adopt - Принять
83.50. Adopt appropriate legislative or administrative measures for effective access to justice, including the right to legal redress in the courts (Mexico); 83.50 принять соответствующие законодательные и административные меры для обеспечения эффективного доступа к правосудию, включая право на истребование законного возмещения в судебном порядке (Мексика);
83.129. Adopt all necessary measures to bring the perpetrators of all serious human rights violations in the country to justice (Slovenia); 83.130. 83.129 принять все необходимые меры для привлечения к ответственности виновных во всех серьезных нарушениях прав человека в стране (Словения);
84.25. Adopt legislation and measures to allow the free practice of religions in Sudan and in South Sudan (Lebanon); 84.25 принять законы и меры, позволяющие свободно исповедовать различные религии в Судане и в Южном Судане (Ливан);
80.7. Adopt legislation to address all forms of violence against women and modify existing laws that discriminate against women and girls (Canada); 80.7 принять законодательство по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин и изменить действующие законы, дискриминирующие женщин и девочек (Канада);
(a) Adopt policies addressing traditional customs and religious practices that will not contradict with human rights core values, particularly those in relation to women and reproductive health; а) принять по отношению к традиционным обычаям и религиозной практике такую политику, которая не будет противоречить основным ценностям прав человека, особенно в части отношения к женщинам и репродуктивному здоровью;
Adopt measures so that traditional stereotypes referring to the roles of men and women in society and family can be overcome (Uruguay); 87.5 принять меры с целью преодоления традиционных стереотипных представлений о роли мужчин и женщин в обществе и семье (Уругвай);
Adopt measures to fight overcrowding in places of detention, by, for example, more frequently applying alternative sentences to the deprivation of liberty (Switzerland); 105.33 принять меры по борьбе с переполненностью тюрем посредством, например, более частого вынесения наказаний, альтернативных лишению свободы (Швейцария);
Adopt a comprehensive specific law on gender equality and gender violence (Spain); 79.55 принять всеобъемлющий конкретный закон о гендерном равенстве и гендерном насилии (Испания);
Adopt measures aimed at reducing poverty in the Batwa community, and its full integration in society (Chile); 79.20 принять меры, направленные на сокращение масштабов нищеты в общине батва и ее полную интеграцию в общество (Чили);
Adopt the revised Penal Code - in keeping with the recommendation of the Convention on the Rights of the Child - which raises the age of criminal responsibility (Trinidad and Tobago); 73.48 принять - в соответствии с рекомендацией Конвенции о правах ребенка - новую редакцию Уголовного кодекса, увеличивающую возраст наступления уголовной ответственности (Тринидад и Тобаго);
(a) Adopt as a matter of priority the implementing Decree of the five year-old Status of Refugees Act; а) принять в приоритетном порядке указ о введении в действие утвержденного пять лет тому назад Закона о статусе беженцев;
Adopt further measures to ensure protection of the human rights of children leaving care in particular through the provision of education, health and psycho-social support (Czech Republic); принять дополнительные меры для защиты прав человека детей, покидающих учреждения по уходу за ними, в частности, путем предоставления им доступа к образованию, здравоохранению и социально-психологической помощи (Чешская Республика);
65.48. Adopt measures designed to overcome gender discrimination stemming from national legislation and customary law in the area of marriage and family relations (Argentina); 65.48 принять меры, направленные на искоренение гендерной дискриминации, вытекающей из действующих положений национального законодательства и норм обычного права, касающихся вопросов брака и внутрисемейных отношений (Аргентина);
80.16. Adopt, as soon as possible, a de jure moratorium on executions with a view to the abolition of the death penalty (Belgium); 80.16 принять в кратчайшие сроки решение о введении моратория де-юре на приведение в исполнение приговора к высшей мере наказания в целях отмены смертной казни (Бельгия);
76.15. Adopt legislation on the National Preventative Mechanism in line with international standards and fully implement it (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 76.16. 76.15 принять законодательство о национальном превентивном механизме, соответствующее международным стандартам, и в полном объеме обеспечить его осуществление (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
66.46. Adopt policies and measures to guarantee the rights of women in the social, economic and cultural fields, without any form of discrimination (Chile); 66.47. 66.46 принять политику и меры в целях гарантирования прав женщин в социальной, экономической и культурной областях без каких-либо форм дискриминации (Чили);
Adopt measures for full implementation of the principles of CEDAW and eliminate its reservations to this instrument so that it can be better implemented (Mexico); Принять меры для полного претворения в жизнь принципов КЛДЖ и снять оговорки к этой Конвенции в целях повышения эффективности ее применения (Словения);
Adopt all necessary measures to provide for free and independent media which reflect a plurality of opinions, including those of minority groups and political opposition parties (Germany); Принять все необходимые меры для обеспечения наличия свободных и независимых средств массовой информации, отражающих плюрализм мнений, в том числе мнений групп меньшинств и оппозиционных политических партий (Германия).
Adopt a national action plan for children in order to cover all areas included in the Convention on the Rights of the Child (Algeria); Принять национальный план действий в интересах детей, чтобы охватить все области, включенные в Конвенцию о правах ребенка (Алжир);
110.106. Adopt a strategy so that children of vulnerable groups are not excluded from the education system (Costa Rica); 110.106 принять стратегию, обеспечивающую, чтобы дети, относящиеся к уязвимым группам, не исключались из системы школьного образования (Коста-Рика);
110.112. Adopt necessary measures to prevent indefinite detention of migrants, and provide all legal safeguards to detained migrants (Honduras); 110.112 принять необходимые меры для предотвращения бессрочного содержания под стражей мигрантов и обеспечить все правовые гарантии для задержанных мигрантов (Гондурас);
122.29. Adopt a strategy to combat trafficking in persons, particularly women and children, improve the protection of victims and prosecute and punish perpetrators (Greece); 122.30. 122.29 принять стратегию по борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми, улучшить защиту жертв и обеспечить преследование и наказание виновных (Греция);
122.25. Adopt the Bill on Anti-Domestic Violence at the earliest possible (Maldives); 122.25 как можно скорее принять законопроект о борьбе с насилием в семье (Мальдивы);
127.66. Adopt necessary measures to ensure that gender equality is a legal and practical reality, combating particularly gender violence (Spain); 127.66 принять необходимые меры для того, чтобы гендерное равенство стало реальностью на бумаге и на практике, в частности проводя борьбу с гендерным насилием (Испания);
94.52. Adopt a comprehensive national action plan on the prevention of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance as recommended by the Committee on the Rights of the Child (Algeria); 94.52 принять всеобъемлющий национальный план действий по предупреждению расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости, рекомендованный Комитетом по правам ребенка (Алжир);