If you want to have an updated reference price to go to the home page l paris metro. |
Если вы хотите иметь обновленную справочную цену, чтобы перейти на главную страницу Париже метро л. |
In four days I've been I assure you that I took the subway to move lot of paris, and I have not seen any incident, we have taken in the morning, afternoon, evening (8 Dela later), and the end of week. |
Через четыре дня я уверяю вас, что я взял на метро двигаться много в Париже, и я не видел какого-либо инцидента, мы взяли на утро, день, вечер (8 Дела второй половине дня), а также в неделю. |
Several operational solutions in various international bodies present in Paris are possible. |
Возможно также применение некоторых оперативных решений, распространяющихся на различные международные органы, расположенные в настоящее время в Париже. |
I remember meeting him in Paris. |
Я вспоминаю, что встретил его в Париже. |
Our meeting in Paris was not just another meeting. |
Наше совещание в Париже - это была не просто еще одна встреча. |
United Nations Literacy Decade strategic framework symposium, held in Paris in January 2009. |
Симпозиум «Стратегические рамки Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций», состоявшийся в Париже в январе 2009 года. |
Maybe foolish is Diane endlessly shopping in Paris, leaving your King with... |
Может глупость - это Диана Бесконечно гуляющая по магазинам в Париже, бросившая своего Короля с... |
The Ritz Hotel in Paris called. |
Позвонили из отеля "Ритц" в Париже. |
And meet Verma aunty in Paris. |
И встреться с тетей Верма в Париже обязательно. |
Give me Paris Bagatelle, 11-15. |
Я хотел бы в Париже Багатель, одиннадцать-пятнадцать. |
Stay here in Paris, Reggie. |
Реджи, останься в Париже со мной, не покупай этот билет. |
Your place is in Paris, sire. |
Наше место в Париже, рядом с вашими подданными. |
Whoever hired them is in Paris. |
Тот, кто их нанял находится в Париже. |
A friend in Paris does news graphics. |
У меня в Париже один приятель занимается компьютерной версткой. |
Mitch and I honeymooned in Paris. |
Мы с Митчем провели наш медовый месяц в Париже. |
You suffered so much growing up in middle-class Paris. |
Ты так страдала, когда росла в Париже в семье среднего класса. |
I wish Sabrina had stayed in Paris. |
Мне жаль, что Сабрина не осталась в Париже. |
I only know you in Paris. |
У меня есть только ты, здесь, в Париже. |
Last year I was in Paris. |
В прошлом году, когда я был в Париже... |
CISAC is the international organization of authors collecting societies, based in Paris. |
МКОАК - это международная организация обществ, собирающих роялти для авторов, которая базируется в Париже. |
They followed him to Paris, Washington and now New York. |
Она следила за ним, когда он был в Париже, в Вашингтоне и сейчас в Нью-Йорке. |
In 1925 Wagon-Lits opened its first Travel Palace in Paris. |
В 1925 г. Wagon-Lits открыла свой первый Travel Palace в Париже. |
Irina married Hubert on 11 April 1950 in Paris. |
Ирина вышла замуж за Юбера 11 апреля 1950 года в Париже. |
Prince Alexei Akakiyevich Tsereteli died in 1942 in German-occupied Paris. |
Князь Алексей Акакиевич Церетели скончался в 1942 году в оккупированном гитлеровцами Париже. |
In 1912 he photographed Nijinsky in Paris. |
В 1912 году он снимал Вацлава Нижинского в Париже. |