| After all, it was already tomorrow in Paris. | Тем более, что в Париже было уже завтра. |
| When we get to Paris, you must meet Uncle Waldo. | Когда будем в Париже, вам надо обязательно познакомиться с дядюшкой Валдо. |
| I attended lectures in Paris and Geneva. | Я посещал лекции в Париже и Женеве. |
| You want to buy a vacation home in Paris. | Хочешь прикупить дачный домик в Париже. |
| It's in Paris, not the South Seas. | Они ведь в Париже, а не южных морях. |
| I have to be in Paris this afternoon. | Во второй половине дня я должна быть в Париже. |
| Marion had to go to Paris. | Нет. Марион в Париже на встрече. |
| In the hotel, where he stayed, were found notes with diagrams of robberies in Paris. | В отеле, где он остановился, была перехвачена записка со схемой ограбления в Париже. |
| I should've left him when I left Paris. | Нужно было расстаться с ним еще в Париже. |
| H.G. told me her daughter was murdered in Paris. | Уэллс сказала, что ее дочь была убита в Париже. |
| My jewels are here in Paris. | Мои драгоценности здесь, в Париже. |
| Imagine. For once in our lives we were in Paris... | Представляете... один-единственный раз побывали в Париже... |
| If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris. | Если закрыть глаза и просто слушать друг друга, мысленно мы окажемся в Париже. |
| The same spring we had in Paris. | Причем такая же, как и в Париже. |
| He's in service at the château and I'm in Paris. | Он служит в шато, а я в Париже. |
| So, in Paris, you can't show a man affection without... | Получается, в Париже нельзя выказать расположение к мужчине, без того, чтобы... |
| Living in Paris makes one forget family ties. | Жизнь в Париже заставляет забыть о семейных узах. |
| He recently gave them a large sum to build a synagogue in Paris. | Недавно перевёл им крупную сумму на сооружение синагоги в Париже. |
| I just learned Artaud will be in Paris on Sunday. | Я только что узнал, что Арто в воскресенье будет в Париже. |
| Artaud's been in Paris several months now. | Вот уже семь месяцев, как Арто находится в Париже. |
| She wants to see Paris before she dies. | Она мечтает побывать в Париже больше всего на свете. |
| I got you that book on Paris. | Я захватила с собой ту книгу о Париже... |
| I've played London, Paris. | Я играла в Лондоне, Париже. |
| But I do remember the inside of a hotel room in Paris that we never left. | Но я помню гостиничный номер в Париже, из которого мы не вылезали. |
| I doubt you could make it in Paris. | Сомневаюсь я, чтобы ты это в Париже сделала. |