An interesting initiative could be linked to the so-called "95-20 deal" finalised in March 2000 in Paris between GNTC, FNTR, SNCF and NOVATRANS. |
В качестве одной из представляющих интерес инициатив уместно упомянуть о так называемой "договоренности 95-20", достигнутой в марте 2000 года в Париже между ЕОКП, ПМТР, НОЖД и НОВАТРАНС. |
After a ceasefire was concluded, a conference of all Ivorian parties was held in Paris in January 2003 under the chairmanship of France. |
После того, как было заключено соглашение о прекращении огня, в Париже в январе 2003 года под председательством Франции состоялась конференция всех ивуарийских сторон. |
As indicated previously, UNESCO and OHCHR jointly organized the Workshop to Develop a Publication to Combat Racism and Foster Tolerance in Paris in February 2003. |
Как уже отмечалось, ЮНЕСКО и УВКПЧ совместными усилиями организовали в Париже в феврале 2003 года проведение Семинара по разработке публикации по вопросам борьбы с расизмом и поощрения терпимости. |
Although most peasants in France spoke local dialects, an official language emerged in Paris and the French language became the preferred language of Europe's aristocracy. |
Несмотря на то, что большинство простолюдинов во Франции общались на местных диалектах, официальный язык зародился в Париже и французский язык - стал самым предпочтительным для европейской аристократии. |
He first treated AIDS patients in 1983, and by 1985 had founded a clinic in Paris specializing in AIDS treatment. |
Первых пациентов со СПИДом он лечил в 1983 году, а в 1985 году он основал специализированную клинику для лечения ВИЧ/СПИДа в Париже. |
In 1882 he, Stevens, Giuseppe de Nittis and Georges Petit established an "International Painting Exhibition" to promote foreign artists living in Paris. |
В 1882 году он, Стевенс, Джузеппе де Ниттис и Жорж Пети организовали «Международную выставку живописи» для продвижения иностранных художников, живущих в Париже. |
It was never created, as Polish leaders decided to open the government-in-exile, first in Paris and since summer 1940, in London. |
Оно никогда не было создано, так как польские лидеры решили создать правительство в изгнании вначале в Париже, а с лета 1940 года - в Лондоне. |
He met her in Paris around 1867, and the affair began in earnest soon after she moved to London in 1871. |
Он познакомился с ней в Париже около 1867 года, но серьёзные отношения между ними начались вскоре после её переезда на постоянное место жительства в Лондон в 1871 году. |
In 1956 Růžičková won the ARD International Music Competition in Munich, and was offered a scholarship from jury member Marguerite Roesgen-Champion to continue her harpsichord studies in Paris. |
В 1956 году Зузана Ружичкова выиграла Международный музыкальный конкурс ARD в Мюнхене, и ей была предложена стипендия от члена жюри Marguerite Roesgen-Champion, открывающая перспективы продолжить свои музыкальные исследования в области музыки в Париже. |
His massive resources - munitions, cannons, gunpowder, cannonballs, food - were gathered from Paris, Picardy, Normandy, Poitou, Saintonge and Angoumois. |
Его огромные ресурсы - боеприпасы, пушки, порох, пушечные ядра, провиант - были собраны в Париже, Пикардии, Нормандии, Пуату, Сентонже и Ангумуа. |
He was born in Kadıköy, Istanbul, but lived and worked in Paris, a long time since 1939 as an artist. |
Фикрет Муалла родился в стамбульском районе Кадыкёй, но жил в Париже на протяжении долгого времени, начиная с 1939 года, работая художником. |
In 1902, he briefly served as secretary of legation in Vienna, Berlin, and Paris, was then appointed Minister to France. |
В 1902 году он некоторое время служил в качестве секретаря дипломатической миссии в Вене, Берлине, и Париже, после чего был назначен послом во Франции. |
In September 1995, bass player Paul McGuigan walked out on the group after a flurry of verbal abuse from Liam whilst doing interviews in Paris. |
В сентябре 1995 года басист Пол Макгиган ушёл из группы после шквала оскорблений со стороны Лиама, которые он высказал в адрес коллеги во время интервью в Париже. |
The Lafayette dollar was a silver coin issued as part of the United States' participation in the Paris World's Fair of 1900. |
Доллар Лафайета (англ. Lafayette dollar) - серебряная монета США номиналом в один доллар, выпущенная в 1900 году в рамках участия Соединённых Штатов во Всемирной выставке в Париже. |
He competed successfully in army tournaments, and was picked for the British Olympic team for the 1924 Paris Olympics, where he finished 19th out of 38. |
Он успешно прошёл отборочный тур армейских соревнований и был зачислен в олимпийскую сборную Великобритании для участия в Олимпийских играх 1924 года в Париже, в которых он занял 20-е место из возможных 38. |
In Paris, he apprenticed with a decorator and was awarded his certificate in 1902. |
В Париже, куда Брак переехал в 1900 году, он выучился на декоратора и был награждён в 1902 году сертификатом. |
Starting from 1969 till now, Tofig Bakikhanov performed recitals in Paris, Moscow, Tbilisi, Istanbul, Izmir, Tehran and in other cities. |
Начиная с 1969 г. по настоящее время Тофик Бакиханов выступал с авторскими концертами в Париже, Москве, Тбилиси, Стамбуле, Измире, Тегеране и других городах. |
IOC President Juan Antonio Samaranch created the World Olympians Association following the Centennial Olympic Congress, Congress of Unity, held in Paris in 1994. |
Всемирная ассоциация олимпийцев была создана по предложению президента МОК Хуана Антонио Самаранча на конгрессе единства, посвящённом столетию олимпийского движения, проведённом в Париже в 1994 году. |
Between 1900 and 1903, operating with groups of two to four people, Jacob made over 150 burglaries in Paris, surrounding provinces and even abroad. |
В промежуток между 1900 и 1903 годами, сотрудничая с небольшими группами в два - четыре человека, Жакоб совершил около 150 краж в Париже, его окрестностях и даже за границей. |
He became Professor of Botany and Director of the Royal Botanic Garden of Montpellier and held a seat in the Académie Royale des Sciences de Paris for a short while. |
В конце жизни он стал профессором ботаники и директором Королевского ботанического сада в Монпелье и даже в течение непродолжительного времени занимал кресло академика в Королевской академии наук в Париже (фр. Académie Royale des Sciences de Paris). |
In February 2008, she was sent home from Paris fashion week after being told that "her legs were too plump". |
В феврале 2008 года Али Майкл была отправлена домой с недели моды в Париже после того, как ей сказали, что «её ноги слишком пухлые». |
Strontium 90 recorded several demo tracks at Virtual Earth Studios, and then performed at a Gong reunion concert in Paris on 28 May 1977. |
«Strontium 90» записали несколько демо-треков в студииVirtual Earth Studios, а затем выступили на концерте воссоединения группы «Gong», в Париже 28 мая 1977 года. |
The company expanded its homewares and interior design business in 2010, and in July 2011 the house designed several concept hotel suites for La Maison Champs-Élysées in Paris. |
В 2010 году компания расширила производство товаров для дома и интерьера, и в июле 2011 года разработала дизайн нескольких концептуальных номеров в отеле La Maison Champs-Élysées на Елисейских Полях в Париже. |
After Trotsky met Natalia Sedova, his future second wife, in Paris in late 1902, his first marriage disintegrated, although the two maintained a friendly relationship until the end. |
После того, как Троцкий встретил Наталью Седову, свою вторую жену, в Париже в конце 1902 года, его первый брак распался, несмотря на то, что оба поддерживали дружеские взаимоотношения до конца своей жизни. |
A case in point is the Porte Saint-Martin in Paris, designed by Pierre Bullet and carried out between 1672 and 1674. |
Наглядным примером такой коллективной работы являются Врата Сен-Мартен в Париже (фр. Porte Saint-Martin), разработанные Пьером Булле и сооруженные с 1672 по 1674 год. |