Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
The Working Party was informed that an informal drafting group had met in Paris in September 2003 to consider test procedures for multi-temperature refrigeration units. Рабочая группа была проинформирована о том, что в сентябре 2003 года в Париже состоялось совещание неофициальной редакционной группы с целью рассмотрения процедур испытания холодильных установок с разными температурными режимами.
Presentations have included a talk at the thirty-fifth COSPAR Scientific Assembly, held in Paris from 18 to 25 July 2004. Сообщение по этой тематике было сделано, в частности, на тридцать пятой Научной ассамблее КОСПАР, которая была проведена в Париже 18 - 25 июля 2004 года.
A meeting on access to genetic resources and benefit-sharing and research institutions was convened in Paris in July 2010. В июле 2010 года в Париже прошло совещание по вопросам доступа к генетическим ресурсам, совместному использованию выгод и участия научно-исследовательских учреждений.
France offered to host the first meeting of EHMB in Paris in April 2011. Франция заявила о своей готовности организовать в этой стране первое совещание ЕСМОСЗ, которое состоится в апреле 2011 года в Париже.
The Subcommittee met in Paris earlier in 2010 in an attempt to fulfil its mandate. Подкомитет собрался в Париже в 2010 году, до проведения настоящей сессии, с целью выполнить порученный ему мандат.
9 March 2007: International Women's Day meeting in Paris 9 марта 2007 года: проведение в Париже заседания, посвященного Международному женскому дню;
During the same month, he participated in activities commemorating the 50th anniversary of UNESCO's Convention against Discrimination in Education in Paris. В том же месяце Специальный докладчик принял участие в мероприятиях в Париже, посвященных шестидесятой годовщине Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования.
A good practice can be found in Paris, where public toilets that were previously pay-for-use are now free of charge. Позитивную практику можно наблюдать в Париже, где общественные туалеты, которые ранее оплачивались за каждое пользование, в настоящее время являются бесплатными.
The EU also notes with interest the International Conference on Access to Civil Nuclear Technology, held in Paris in March. ЕС также с интересом отмечает проведение Международной конференции по вопросам доступа к гражданской атомной энергетике, которая состоялась в Париже в марте.
During the second meeting in Paris participants will: В ходе второго заседания, которое состоится в Париже, участники:
Last June, my Government launched the Afghanistan National Development Strategy at the Afghanistan donors conference in Paris. На Афганской конференции доноров, состоявшейся в Париже в июне прошлого года, мое правительство выступило с инициативой по осуществлению Афганской национальной стратегии развития.
Twenty organizations participated in the meeting, which was held at the International Energy Agency in Paris from 28 to 30 October 2008. В работе заседания, которое состоялось 28 - 30 октября 2008 года в штаб-квартире Международного энергетического агентства в Париже, приняли участие 20 организаций.
I am encouraged by the fact that President Karzai now convenes his key ministers weekly to discuss the commitments that the Afghan Government undertook in Paris. Меня обнадеживает тот факт, что президент Карзай проводит сейчас еженедельные совещания со своими ключевыми министрами, чтобы обсудить обязательства, которые афганское правительство взяло на себя в Париже.
While in Paris for this event, the Special Rapporteur also met with representatives of Reporters Without Borders. Находясь в Париже, с тем чтобы принять участие в этом мероприятии, Специальный докладчик также встречался с представителями организации "Репортеры без границ".
But what did I actually find in Paris? Но что я на самом деле нашла в Париже?
Do you know Paris has 26 bridges? Ты знала, что в Париже 26 мостов?
Remember the church we went to in Paris? Ты помнишь церковь, в которую мы пошли в Париже?
No man in Paris eats in his room unless he is sick. Ни один мужчина в Париже не торчит в номере, если он только не болен.
I had a week free between engagements in Paris and Vienna. У меня, как раз был перерыв между гастролями в Париже и Вене.
More than 55 countries and organizations sealed a pact in Paris at the Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe, held in Paris on 21 and 22 May 2003. На состоявшейся в Париже 21 и 22 мая 2003 года в Париже Конференции о путях распространения наркотиков из Центральной Азии в Европу более 55 стран и организаций заключили пакт.
Following its survey of the best prevailing conditions of employment in Paris, the Commission recommended a salary scale that is 2.19 per cent lower than the current Paris salary scale. По результатам своего обследования наилучших преобладающих условий службы в Париже Комиссия рекомендовала шкалу окладов, ставки которой на 2,19 процента ниже нынешних ставок шкалы окладов в Париже.
He exhibited at the Salon of French artists in Paris 1892 and 1945; and at the Salon of the Societe Nationale des Beaux-Arts in Paris 1902. Выставлял свои картины в Салоне французских художников в Париже в 1892 и в 1945 годах и в Салоне изящных искусств Национального Общества в Париже в 1902 году.
From 1982 to 86 he lived in Berlin and Paris, writing novels; from 1987 to 93 he lived in Paris, London and Milan, shooting fashion and advertising photography. С 1982 по 1986 годы жил в Берлине и Париже, где писал романы; с 1987 по 1993 год - жил в Париже, Лондоне и Милане и работал фотографом в сфере моды и рекламы.
He and his family were trapped in the Siege of Paris but managed to get out before the horrors of the Paris Commune began; the family stayed for some months in Bayonne, in southwestern France. Он и его семья оказались в осажденном Париже, но им удалось выбраться до наступления ужасов Парижской Коммуны; в течение нескольких месяцев семья проживала в Байоне на юго-востоке Франции.
From 1910 to 1914, he lived in Paris, where he studied at the Académie Julian and École des Beaux-Arts, and exhibited his work at the Paris Salon and the Salon des Indépendants. С 1910 по 1914 год он живёт в Париже, учится там в Академии Жюлиана и Школе изящных искусств, выставляет свои картины в Парижских салонах и в Салоне Независимых.