| There is a place in Paris, Pont des Arts. | Есть одно место в Париже, Мост Искусств. |
| Two nights ago in Vegas, The Horsemen seemingly robbed a bank in Paris... | Два дня назад в Лас-Вегасе Всадники, насколько можно судить, ограбили банк в Париже... |
| For Konstantin, I've arranged a job as business consultant in Paris. | Для Константина я договорился о работе бизнес-консультантом в Париже. |
| With just this you could buy the Hotel Ritz in Paris. | За одну эту ты купишь отель "Ритц" в Париже. |
| I just didn't know it was in Paris. | Только не знала, что в Париже. |
| Success in July and September will give momentum to the decisive climate-change negotiations in Paris next December. | Успех в июле и сентябре создаст благоприятные условия для решающих переговоров об изменении климата в Париже, в декабре 2015-го. |
| Ironically, the October meeting of the ECB's Governing Council will take place in Paris this year. | По иронии судьбы, октябрьская встреча Совета правления ЕЦБ состоится в этом году в Париже. |
| Ahead of the Paris summit, more than 160 countries submitted emissions mitigation pledges. | Накануне саммита в Париже, более 160 стран представили обязательства по смягчению последствий выбросов углерода. |
| A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris. | А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже. |
| The march of millions in Paris on January 11 was a magnificent expression of solidarity and peace. | Марш мллионов 11 января в Париже был великолепным проявлением солидарности и миролюбия. |
| She's in Paris on a decorating course. | А Лилли в Париже, на выставке декора. |
| I secret handedly choose the worst tour in all of Paris. | Я собственноручно выбрала худший тур во всем Париже. |
| Yes, I'm still in Paris. | Да, я еще в Париже. |
| Before we met, my wife modeled for Molyneux in Paris. | До того как мы познакомились, она позировала для Молино в Париже. |
| 'Or even leave Lyon and join the family in Paris. | "Или даже так: уезжай из Лиона и присоединись к ним в Париже". |
| With the shortages in Paris, we're used to skimping. | Ничего, в Париже дефицит, мы привыкли экономить. |
| I'll easily sell this necklace in Paris or London, where I often go on business. | Я без труда продам это колье в Париже или Лондоне, где часто бываю по делам. |
| The Lima conference has shown just how hard the negotiations in Paris next year will be, despite recent optimism about global progress. | Конференция в Лиме показала, насколько трудными будут переговоры в Париже в следующем году, несмотря на недавний оптимизм по поводу глобального прогресса. |
| She ran away just before Alice and Carl tied the knot, lives in Paris. | Сбежала прямо перед свадьбой Элис и Карла, живёт в Париже. |
| It's the Mafia network that handles illegals in Paris. | Турецкая мафия, опекающая своих нелегалов в Париже. |
| 200 years ago, a new type of pedestrian appeared in Paris. | 200 лет назад в Париже появился новый тип пешехода. |
| And I announced I wanted to be a sculptor in Paris. | Я заявил, что хочу быть скульптором в Париже. |
| That same spring, demonstrators in Paris burned cars in opposition to the bourgeois lifestyle. | Той же весной демонстранты в Париже жгли автомобили в знак протеста против буржуазного образа жизни. |
| In Paris, a tired and awkward university rector asks the police to clear protesters from the Sorbonne. | В Париже уставший и смущенный ректор университета подает заявление в полицию очистить Сорбонну от протестующих. |
| Blair's departure left Bush increasingly isolated diplomatically, with changes of government in Berlin and Paris bringing only superficial improvements. | Уход Блэра оставил Буша в усиленной дипломатической изоляции, и смена правительств в Берлине и Париже принесли только поверхностное облегчение. |