Holds a degree in marketing and communication from the ESGCI, an International School of Business in Paris. |
Имеет ученую степень по маркетингу и общественным отношениям Международой школы бизнеса в Париже, ESGCI. |
When it opened in 1992 it was the largest park to open in Paris in more than a century. |
В 1992 году это был самый большой парк в Париже, открытый более чем за столетие. |
Then, a month later in Paris, she fainted at the Alexander McQueen show from wearing a very tight leather corset. |
Месяц спустя в Париже она упала в обморок на показе Alexander McQueen из-за очень тугого кожаного корсета. |
In 1992 he participated in the meeting of the seven princes of the Romanov family in Paris. |
В 1992 году участвовал во встрече семи князей рода Романовых в Париже. |
This was the basis for the first general assembly and the official registration of the CIC in November 1930 in Paris. |
Это послужило основанием для первого общего собрания и регистрации CIC в ноябре 1930 в Париже. |
The war was brought to an end after the signing of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina in Paris on 14 December 1995. |
Война была прекращена после подписания Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине в Париже 14 декабря 1995 года. |
The PCF was the main organizer of a counter-exhibition to the 1931 Colonial Exhibition in Paris, called "The Truth about the Colonies". |
ФКП была главным организатором антиколониальной выставки в 1931 году в Париже под названием «Правда о колониях». |
In the summer of 1829 he visited the universities of Holland, then again, he attended lectures in Paris. |
Летом 1829 побывал в университетах Голландии, затем снова слушал лекции в Париже. |
As Austria had been excluded from the discussions, its envoy at Paris only learned of the plan when he read it in Le Moniteur. |
Изолированный от переговоров представитель Австрии в Париже смог ознакомиться с планом после публикации в Le Moniteur. |
Once in Paris, in 1867, Joseph Oller invented a new method of wagering, which he named Pari Mutuel (French for Parimutuel betting). |
В Париже в 1867 году Жозеф Оллер изобрёл новый метод ставок, который он назвал Pari Mutuel. |
In March 1898, a resolution was introduced in Congress for a commission to erect a monument to Lafayette in Paris on behalf of the United States. |
В марте 1898 года в Конгрессе США была представлена резолюция Мемориальной комиссии по установке памятника Лафайету в Париже. |
When he arrives in Paris, he meets and befriends St. George, a professional rat-killer and tamer, who helps him find lodging. |
В Париже он встречает старого знакомого Сент Джорджа, профессионального крысолова, который помогает ему найти жильё. |
After graduating from the Academy in 1895-1898 he served in the pensioner's trip to Paris and Rome. |
После окончания Академии в 1895-1898 годах находился в пенсионерской поездке в Париже и Риме. |
Esquirol's maison was quite successful, being ranked, in 1810, as one of the three best such institutions in Paris. |
Приют был весьма успешным и оценивался в 1810 году как один из трех лучших подобных учреждений в Париже. |
His entire estate, including the contents of his studio in Paris, was put on public auction in 1948. |
Всю его недвижимость, включая мастерскую в Париже, в 1948 году выставили на торги. |
In Paris, he had another strike of fate - death of his wife Gulnara. |
В Париже Садых-бек пережил ещё один удар судьбы - смерть любимой жены Гюли. |
He was educated at a Jesuit school, studied law at Paris, and became a journalist on the staff of the Revue de Bruxelles. |
Учился в иезуитской школе, изучал право в Париже, после чего стал корреспондентом газеты Revue de Bruxelles. |
Iron architecture made its Paris debut under Napoleon, with the construction of the Pont des Arts by Louis-Alexandre de Cessart and Jacques Lacroix-Dillon (1801-03). |
Чугунная архитектура дебютировала в Париже при Наполеоне со строительством Моста искусств архитекторов Луи-Александра де Cessart и Жака Лакруа-Диллона (1801-1803). |
For a number of years he studied in Paris, Berlin, and Heidelberg, where he got the degree of Doctor of Philosophy in 1865. |
Несколько лет учился в Париже, Берлине и Гейдельберге, где в 1865 году получил степень доктора философии. |
The French government opened an embassy in Mogadishu, and its Somali counterpart likewise maintained an embassy in Paris. |
Французское правительство открыло посольство в Могадишо, а Сомали разместило посольство в Париже. |
He began working for a chemist in Paris, where he was able to save a person poisoned with arsenic. |
Анри начал работать в аптеке в Париже, где он мог спасти человека от отравления мышьяком. |
It was designed in the 19th century by the French architect, Gustave Eiffel, who designed the Eiffel Tower in Paris. |
Создана в XIX веке по проекту французского архитектора Гюстава Эйфеля, автора Эйфелевой башни в Париже. |
Sales are also held around the world in New York, Hong Kong, Los Angeles, Paris, San Francisco, Sydney, and Singapore. |
Торги также проводятся по всему миру в Нью-Йорке, Гонконге, Лос-Анджелесе, Париже, Сан-Франциско, Сиднее и Сингапуре. |
In 2009, Irina Kotova's creative work was presented by a French writer and publicist Christophe Levalois in his report at National Art History Institute in Paris. |
2009 Творчество белорусской художницы Ирины Котовой было представлено в докладе французского писателя и публициста Кристофа Левалуа в Национальном институте истории искусств в Париже. |
In 1924 he joined the staff of a newly founded newspaper, the Paris Times (which published in English). |
В 1924 году он вошёл в состав новообразованной англоязычной газеты The Paris Times, издававшейся в Париже. |