| For seven months he also served as an assistant military attaché at the American Embassy in Paris. | В течение семи месяцев он также служил в качестве помощника военного атташе при американском посольстве в Париже. |
| These works are part of the architectural landscape today in many cities throughout France, mainly in Normandy, Paris and the Riviera. | Эти работы сейчас являются частью архитектурного ансамбля во многих городах Франции, особенно в Нормандии, Париже и Ривьере. |
| During this captivity he composed a treatise on the Eucharist, which was published at Paris in 1554. | Во время этого заключения он составил трактат об Евхаристии, который был напечатан в Париже в 1554 году. |
| In October 2016, Kudaibergen performed at a UNESCO event in Paris, France. | В октябре 2016 года Кудайберген выступил на мероприятии ЮНЕСКО в Париже, Франция. |
| The poster of the tour, first revealed on the Internet and then shown in Paris, generated a controversy. | Постер тура, впервые показанный в интернете и затем использованный для афиш в Париже, вызвал неоднозначную реакцию. |
| He continued studies in Paris with Gaston Bonnier. | Продолжил учёбу в Париже с Гастоном Боннье. |
| The third meeting of the Friends of Syria group opened on 6 July 2012 in Paris, France. | Третья конференция «Друзей Сирии» открылась 6 июля 2012 года в Париже (Франция). |
| In 1973 Sandorfi had his first significant exhibition, at the Museum of Modern Art in Paris. | В 1973 году Шандорфи провёл свою первую значительную выставку в Музее современного искусства в Париже. |
| In 1845 and 1846 he lived in Brussels, then Paris. | В 1845-1846 жил в Брюсселе, а затем в Париже. |
| Educated in Switzerland, Maria Gabriella also took courses in a school associated with the Louvre in Paris. | Получив образование в Швейцарии, Мария Габриэлла также посещала школу при Лувре в Париже. |
| She gave her first public recitals in Warsaw and Paris in 1810. | Свои первые публичные концерты Мария дала в Варшаве и Париже в 1810 году. |
| She married Prince Dominik Rainer Radziwiłł on 30 May 1938 in Paris. | Она вышла замуж за князя Доминика Радзивилла 30 мая 1938 года в Париже. |
| She studied art in Stockholm, Paris and Düsseldorf, becoming proficient as a portraitist. | Она изучала искусство в Стокгольме, Париже и Дюссельдорфе и стала опытным портретистом. |
| In Paris he studied the works of old and contemporary painters. | В Париже он изучал работы старых и современных художников. |
| She also made concerts in Paris and London as part of the Made in Brazil tour. | Анитта также давала концерты в Париже и Лондоне в рамках тура «Made in Brazil». |
| In the 1920s Lanti lived in Paris with Ellen Kate Limouzin, the aunt of George Orwell. | С 1920 года жил в Париже с Эллен Кейт Лимузин, тётей Джорджа Оруэлла. |
| It contains the duo's performance in Paris from the Alive 2007 tour. | Он содержит выступление дуэта в Париже, во время их тура Alive 2007. |
| In 1954, Fikret Mualla opened his first exhibition in Paris. | В 1954 году Фикрет Муалла открыл свою первую выставку в Париже. |
| Fazer studied baking in Berlin, Paris, and Saint Petersburg before becoming a pioneer of Finnish confectionery. | Фацер изучал пекарское дело в Берлине, Париже и Санкт-Петербурге, прежде чем стать пионером финской промышленности кондитерских изделий. |
| They lived in Paris, where Eulalia was educated. | Они жили в Париже, где Эулалия получила образование. |
| She died in Paris on 6 August 2008. | Скончалась в Париже 6 августа 2008 года. |
| The architectural style of the French Renaissance continued to dominate in Paris through the Regency of Marie de' Medici. | Архитектурный стиль французского Ренессанса продолжал господствовать в Париже при регентстве Марии Медичи. |
| Élisabeth Alexandrine was born in Paris in 1705, she was one of nine children and her parents' youngest daughter. | Елизавета Александрина родилась в Париже в 1705 году, она была одной из девяти детей и младшей дочерью в семье. |
| In the early '70s he studied in Paris with the well-known mime artist, Marcel Marceau. | В начале 70-х он учился в Париже у известного мима Марселя Марсо. |
| From 1982 to 2002 he was an administrator and eventually Chairman of the Centre Georges Pompidou in Paris. | С 1982 по 2002 год он был администратором и в конечном итоге председателем Центра Жоржа Помпиду в Париже. |