Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
This is amply demonstrated by the signing of the chemical weapons Convention in Paris earlier this year by an unprecedented number of countries. Это ясно демонстрируется подписанием Конвенции по химическому оружию в Париже ранее в этом году беспрецедентным количеством стран.
It wasn't in Paris, there was no garage. Она была не в Париже и там не было гаража.
The signing ceremony was held in Paris from 13 to 15 January 1993 and 130 Governments signed the Convention at that time. Церемония подписания проходила в Париже 13-15 января 1993 года, и в этот период Конвенцию подписали правительства 130 государств.
Accordingly, an agreement of principles between Yemen and Eritrea was officially signed in Paris on 21 May 1996. В соответствии с этим 21 мая 1996 года в Париже было подписано соглашение о принципах между Йеменом и Эритреей.
That represents an essential stage in the return to peace provided for by the agreements signed in Paris in 1995. Это является важным этапом на пути возвращения к миру, предусматриваемого соглашениями, подписанными в 1995 году в Париже.
Career diplomat; served as Ambassador at Cairo, Belgrade and Paris. Профессиональный дипломат: работал в качестве посла в Каире, Белграде и Париже.
His Government welcomed the document adopted at the conclusion of the 1996 Ministerial Conference on Terrorism in Paris. Правительство Мальты поддерживает документ, принятый на Конференции на уровне министров по проблеме терроризма в Париже в 1996 году.
I don't believe he was nearly so innocent in Paris as you seem to think. Не верится, что в Париже он был таким скромником, как ты думаешь.
In February 2005, a workshop was held in Paris to exchange experiences and share lessons learned. В феврале 2005 года в Париже состоялся практикум по обмену опытом и извлеченными уроками.
The core staff in Paris help as a hub between the funding bodies and the regions. Основой персонал, находящийся в Париже, играет важную координационную роль в отношениях между финансирующими органами и регионами.
The secretariat of the World Solar Commission is located within the UNESCO Division of Engineering and Technology in Paris. Секретариат Всемирной комиссии по солнечной энергии находится в Инженерно-техническом отделе ЮНЕСКО в Париже.
Preparations are already under way for the next mid-term Ministerial Steering Board meeting, to be held in Paris in June. Уже ведется подготовка к следующему среднесрочному заседанию Руководящего совета на уровне министров, которое состоится в Париже в июне.
A further meeting in Paris on 2 and 3 December dealt with the preparations for the Bonn Conference. Еще на одном заседании 2 и 3 декабря в Париже рассматривался ход подготовки к Боннской конференции на уровне министров.
The World Bank's Consultative Group on Tajikistan met in Paris on 20 May. 20 мая в Париже заседала Консультативная группа Всемирного банка по Таджикистану.
A major IDNDR meeting on land-use planning and disasters was hosted at Paris in June 1999. В июне 1999 года в Париже было организовано крупное совещание в рамках МДУОСБ по планированию землепользования и стихийным бедствиям.
Members of the Security Council heard a briefing by Ambassador Dejammet this morning on the negotiations taking place in Paris. Сегодня утром члены Совета Безопасности заслушали сообщение посла Дежамме о переговорах, проходящих в Париже.
These are located in New York, Geneva, Rome, Paris, Nairobi, Washington and Vienna. Эти филиалы находятся в Нью-Йорке, Женеве, Риме, Париже, Найроби, Вашинг-тоне и Вене.
A similar international youth consultation, jointly organized by UNDCP and UNESCO, will be held in Paris on 10 February 1998. Аналогичное международное молодежное совещание, совместно организуемое ЮНДКП и ЮНЕСКО, будет проведено в Париже 10 февраля 1998 года.
The twentieth general meeting of CIDET correspondents was held in Paris on 20 June 1997. 20 июня 1997 года в Париже состоялось двадцатое общее совещание представителей МСДЭТ.
Supportive relationships with the non-governmental organization Committees on the Family in Vienna, New York and Paris have been reinforced. Были предприняты меры для укрепления отношений взаимной поддержки с Комитетом неправительственных организаций по проблемам семьи в Вене, Нью-Йорке и Париже.
He suggested that yet another reminder should be sent to the Cambodian Embassy in Paris. Вместе с тем он предлагает направить посольству Камбоджи в Париже еще одно напоминание.
They generally take place in Spring with the venue alternatively between Paris and Geneva. Совещания, как правило, проходят весной поочередно в Париже или Женеве.
An exploratory meeting of the Group was held in the Spring of 1997 in Paris. Пробное совещание группы состоялось в Париже весной 1997 года.
The Group will hold its first regular meeting at INSEE in Paris on November 27-281997. Свое первое регулярное совещание группа проведет 27-28 ноября 1997 года в НИСЭИ в Париже.
The first session of the working group was convened on 14 April 1997 at UNESCO headquarters in Paris. Первая сессия рабочей группы состоялась 14 апреля 1997 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже.