He spent time in Paris (1856-1858), where he worked in the shop of Thomas Couture. |
Он провел время в Париже (1856-1858), где работал в мастерской Тома Кутюра. |
He was unsuccessful in securing a position and divided his time over the next years between London and Paris. |
Ему не удалось сохранить пост и он провел следующие годы в Лондоне и Париже. |
However he died of suspected poisoning two weeks later in Paris. |
Однако он был отравлен две недели назад в Париже. |
She was born in Paris and moved to Brazil with her parents at the age of eight. |
Она родилась в Париже и переехала в Бразилию вместе с родителями в возрасте восьми лет. |
The Italian Legion was established on 27 October 1936, through an agreement signed in Paris between Italian republicans, socialists and Communists. |
Итальянский батальон был сформирован 27 октября 1936 года по соглашению, подписанному в Париже представителями итальянских республиканцев, социалистов и коммунистов. |
In January 2007, the Nagornov's exhibition was successfully held in Paris. |
В январе 2007 года успешно прошла выставка Нагорнова в Париже. |
In Season 9, Rose reveals that she and Charlie got engaged in Paris. |
В 9-м сезоне Роуз рассказывает, что она и Чарли обручились в Париже. |
Between 2003 and 2006 Parkina maintained an apartment-based gallery in Paris where she ran one-day shows, conferences, and performances. |
В 2003-2006 годах Паркина организовала квартирную галерею в Париже, где проводила однодневные выставки, конференции и перформансы. |
Her head was embalmed and kept in the Museum of Anatomy in Paris. |
Её голова была забальзамирована и сохранена в Музее анатомии в Париже. |
At the age of ten Farman was accepted into the Bilingual Acting Workshop for professional actors in Paris. |
В возрасте десяти лет, Фарман была принята в двуязычную актёрскую мастерскую для профессиональных актёров в Париже. |
After six months in Paris, he returned to Bern. |
После шести месяцев в Париже он вернулся в Берн. |
Further negotiations for full independence culminated in the French-Moroccan Agreement signed in Paris on March 2, 1956. |
Дальнейшие переговоры о полной независимости завершились испано-марокканским соглашением, подписанным в Париже 2 марта 1956 года. |
In Paris he started a very successful collaboration with Jean Leray. |
В Париже он начал успешное сотрудничество с Жаном Лере. |
This new band was dubbed Coheed and Cambria, named after the characters Sanchez had written about in Paris. |
Эта новая группа была названа Coheed and Cambria, в честь персонажей Санчес писал в Париже. |
Ze'ev Jabotinsky, who was in Paris at the time, wrote an introduction for the catalogue. |
Зеэв Жаботинский, который находился в Париже в это время, написал введение к её каталогу. |
The events in Paris were followed by student protests throughout the world. |
События в Париже вызвали волну студенческого протеста по всему миру. |
Benjamin Franklin was a member of this Lodge when he was serving as liaison in Paris. |
Бенджамин Франклин был членом этой ложи, когда он служил в Париже. |
I wish I was in Paris. |
Хотела бы я оказаться в Париже. |
I was with my sister in the country and also Paris. |
Я гостил у своей сестры в провинции, а также в Париже. |
I hear you're staying in Paris. |
Слышала, что вы остановились в Париже. |
A few weeks later, in Paris... |
Через несколько недель, в Париже... |
By 1988, he had opened his own boutiques in these two cities and in Paris. |
К 1988 году он открыл собственные бутики в этих двух городах и в Париже. |
The 250 Europa, also introduced in Paris in 1953, looked entirely different. |
250 Europa, также представленная в 1953 году в Париже, выглядела совершенно иначе. |
Xavier is currently located in Paris, France, and specializes in educational project management. |
В настоящее время работает в Париже, Франция, и занимается менеджментом образовательных проектов. |
I found films and photographs both in Paris and the USA where I worked with various American ballet companies. |
Я находил киноленты и фотографии как в Париже, так и в США, где сотрудничал с различными американскими балетными труппами. |