Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
It was also reassuring that the donors conference, held in Paris in December 2007, had reinforced broad international support for the renewed peace process. Ободряющим моментом является также то, что конференция доноров, состоявшаяся в Париже в декабре 2007 года, усилила широкую международную поддержку возобновленному мирному процессу.
We have also participated in various donor conferences, including those in Paris, Jakarta and Sharm el-Sheikh, and have expeditiously implemented our pledges. Мы также участвовали в различных конференциях доноров, в том числе в Париже, Джакарте и Шарм-эш-Шейхе, и без проволочек выполнили свои обязательства.
The seventh meeting of the Liaison Group of the Biodiversity-related Conventions was held on 9 April 2009 at UNESCO headquarters in Paris. Седьмое совещание Группы связи конвенций, касающихся билогического разнообразия, состоялось 9 апреля 2009 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже.
The secretariat provides regular reports on progress in working with the Bali Strategic Plan through the UNEP Division of Technology, Industry and Economics, which is headquartered in Paris. Секретариат готовит регулярные доклады о ходе работы с Балийским стратегическим планом по линии Отдела технологии, промышленности и экономики ЮНЕП, расположенного в Париже.
Researcher-writer to the Embassy of Algeria in Paris from 1972 to 1975, Аналитик-корреспондент посольства Алжира в Париже с 1972 по 1975 год
In May 2007, the Chairperson-Rapporteur of the Working Group, Santiago Corcuera, participated in a workshop held in Paris on the Convention. В мае 2007 года Председатель-докладчик Рабочей группы Сантьяго Коркуэра принял участие в семинаре, посвященном Конвенции, который состоялся в Париже.
At the Paris Conference, donors committed themselves to improving aid effectiveness and ensuring that the benefits of development become tangible for all Afghans. На Конференции в Париже доноры обязались повысить эффективность помощи и обеспечить, чтобы выгоды от процесса развития реально ощутили на себе все афганцы.
The foreign ministers of the member States of the European Union met in Paris on 30 December 2008 and put forward their proposals to resolve the crisis. Министры иностранных дел государств - членов Европейского союза встретились 30 декабря 2008 года в Париже и выдвинули предложения по урегулированию нынешнего кризиса.
In spite of the financial constraints, the first meeting of the group of experts had been convened at headquarters UNESCO in Paris from 28 to 30 March 2007. Несмотря на финансовые трудности, первое совещание группы экспертов было созвано в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже 28 - 30 марта 2007 года.
I am a soldier, but my father is - was - a flower merchant in Paris. Я солдат, но мой отец был продавцом цветов в Париже.
It's what they speak in that Paris of the Orient. Язык, на котором говорят в этом вашем Париже Востока.
Maybe I'll visit once in Paris. Может быть, встретимся в Париже?
You'll be in Paris for the holidays? Вы в Париже будете на праздники?
One day, Mamaji said to my father that, of all the pools in the world... the most beautiful was a public pool in Paris. Как-то раз Мамаджи сказал отцу, что из всех бассейнов мира самый красивый - общественный бассейн в Париже.
You were there the night she got her tooth knocked out in Paris. Той ночью, когда ей выбили зуб в Париже...
Do you know the Minim convent in Paris? Ты знаешь монастырь минимов в Париже?
This morning I saw the parish priest of Rouville, who's just returned from the monastery of Port Royal in Paris. Этим утром я видела кюре Рувиля, он только что вернулся из монастыря Пор-Рояль в Париже.
So, what are Henry Morgan's must-sees in Paris? И что же Генри Морган советует посетить в Париже?
I spent some time at Hôtel-Dieu Hospital in Paris... Я провел некоторое время в госпитале Хотел-Дью в Париже
Castle, did you ever see this man in Paris? Касл, ты не встречал этого человека в Париже?
Tomorrow I'll be in Paris, you know, for the big show. Нет. Завтра я буду в Париже, на большом показе.
Professor, what does the National Museum in Paris think about it? А что думает по этому поводу Национальный музей в Париже?
That summer in Paris's really given you some insight, Lana Лето в Париже действительно дало тебе многое, Лана.
I have no intention of spending Christmas in Paris with a wicked, heartless harridan! Я не хочу провести Рождество в Париже со злобной, бессердечной старой ведьмой!
She worked for a couple of dealers in Paris, but - Она работала с парой дилеров в Париже и...