He wants this guy to think he's in Paris. |
Он хочет, чтобы один парень думал, что он в Париже. |
We've been trying to reunite Joey with his father who lives in Paris. |
Мы пытались воссоединить Джоуи с его отцом который живет в Париже. |
Barely five minutes in Paris and already three men are dead. |
Пять минут в Париже - и уже три мертвеца. |
I lived in Paris, but I... |
Я жила в Париже, а теперь... |
Baron Krieger's been spotted in Paris. |
Барон Кригера был замечен в Париже. |
I'll never be able to go undercover in Paris ever again. |
Я больше никогда не смогу быть под прикрытием в Париже. |
There's a surgeon in Paris who'll just remove it... |
Один хирург в Париже их удаляет. |
If Brandt is in Paris, eliminating him could cause a major disruption. |
Если Брандт будет в Париже, устранив его, можно вызвать серьёзные сбои. |
Brandt's in Paris for a couple of days. |
Брандт будет в Париже пару дней. |
To Paris, for apartments, cars... |
В Париже квартира, машина и все остальное. |
You must come and see me in Paris. |
Будете в Париже, забегайте ко мне. |
She went to preparatory school in Paris, of course to Louis Le Grand. |
Она ходила в подготовительную школу в Париже, конечно в Лицей Людовика Великого. |
Hannah on the ground in Brussels and Paris. |
Ханна... в Брюсселе и Париже. |
I am Bonacieux, the finest cloth-merchant in Paris. |
Я Бонасье, продавец лучших тканей в Париже. |
I've been onto the Sûreté in Paris. |
Я побывал в Сюрте, в Париже. |
She disappears from her home in England only to reappear here in Paris under our very noses. |
Она исчезла из дома в Англии, чтобы появиться здесь в Париже у нас под носом. |
I think he's got a woman in Paris. |
Я думаю, что у него есть женщина в Париже. |
I have transport, warehousing, ships, buyers in London and Paris. |
У меня есть транспорт, амбары, корабли, покупатели в Лондоне и Париже. |
He studied hospitality and catering in Paris. |
Изучал в Париже гостиничный бизнес и кейтеринг. |
So, the old train station in Paris, tomorrow night. |
Ну что, на старом вокзале в Париже завтра ночью. |
It's just that I haven't spoken German in Paris in so long... |
Просто я так давно не говорила по-немецки в Париже... |
And then the summit in Paris in December, to give us a climate agreement. |
Второй - в декабре в Париже, саммит о соглашении о климате. |
In Paris, from the UNESCO Headquarters to a shelter. |
В Париже - от штаб-квартиры ЮНЕСКО до ночлежки для бездомных. |
He heard I was in Paris. |
Он слышал, что я в Париже. |
In Paris, the third government in two weeks failed of a vote of confidence. |
В Париже, З-ье правительство за две недели получило вотум недоверия. |