| He wants this guy to think he's in Paris. | Он хочет, чтобы один парень думал, что он в Париже. |
| We've been trying to reunite Joey with his father who lives in Paris. | Мы пытались воссоединить Джоуи с его отцом который живет в Париже. |
| Barely five minutes in Paris and already three men are dead. | Пять минут в Париже - и уже три мертвеца. |
| I lived in Paris, but I... | Я жила в Париже, а теперь... |
| Baron Krieger's been spotted in Paris. | Барон Кригера был замечен в Париже. |
| I'll never be able to go undercover in Paris ever again. | Я больше никогда не смогу быть под прикрытием в Париже. |
| There's a surgeon in Paris who'll just remove it... | Один хирург в Париже их удаляет. |
| If Brandt is in Paris, eliminating him could cause a major disruption. | Если Брандт будет в Париже, устранив его, можно вызвать серьёзные сбои. |
| Brandt's in Paris for a couple of days. | Брандт будет в Париже пару дней. |
| To Paris, for apartments, cars... | В Париже квартира, машина и все остальное. |
| You must come and see me in Paris. | Будете в Париже, забегайте ко мне. |
| She went to preparatory school in Paris, of course to Louis Le Grand. | Она ходила в подготовительную школу в Париже, конечно в Лицей Людовика Великого. |
| Hannah on the ground in Brussels and Paris. | Ханна... в Брюсселе и Париже. |
| I am Bonacieux, the finest cloth-merchant in Paris. | Я Бонасье, продавец лучших тканей в Париже. |
| I've been onto the Sûreté in Paris. | Я побывал в Сюрте, в Париже. |
| She disappears from her home in England only to reappear here in Paris under our very noses. | Она исчезла из дома в Англии, чтобы появиться здесь в Париже у нас под носом. |
| I think he's got a woman in Paris. | Я думаю, что у него есть женщина в Париже. |
| I have transport, warehousing, ships, buyers in London and Paris. | У меня есть транспорт, амбары, корабли, покупатели в Лондоне и Париже. |
| He studied hospitality and catering in Paris. | Изучал в Париже гостиничный бизнес и кейтеринг. |
| So, the old train station in Paris, tomorrow night. | Ну что, на старом вокзале в Париже завтра ночью. |
| It's just that I haven't spoken German in Paris in so long... | Просто я так давно не говорила по-немецки в Париже... |
| And then the summit in Paris in December, to give us a climate agreement. | Второй - в декабре в Париже, саммит о соглашении о климате. |
| In Paris, from the UNESCO Headquarters to a shelter. | В Париже - от штаб-квартиры ЮНЕСКО до ночлежки для бездомных. |
| He heard I was in Paris. | Он слышал, что я в Париже. |
| In Paris, the third government in two weeks failed of a vote of confidence. | В Париже, З-ье правительство за две недели получило вотум недоверия. |