Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
A London dealer named either Derek or Frederick Berry purchased the egg from Russian officials around 1920, probably in either Berlin or Paris. Лондонский торговец Фредерик Берри официально приобрёл яйцо у России в 1920 году, вероятно, в Берлине или Париже.
In August 1879, Spain officially recognized the independence of Peru and representatives of both nations signed a Treaty of Peace and Friendship in Paris and therefore establishing diplomatic relations. В августе 1879 года Испания официально признала независимость Перу и представители обеих стран подписали Договор о мире и дружбе в Париже, тем самым установив дипломатические отношения.
It's okay on holiday, but back in Paris I'm not so sure. Это мило для отпуска, но в Париже, не знаю...
I need you in Paris... very much. Вы нужны мне в Париже! Очень!
He's a pilot... doesn't live in Paris. Бесполезно его искать, он не живет в Париже.
Here or Paris... what's the difference? Здесь или в Париже... Какая разница?
First, can you find them in Paris? Сумеете обнаружить их логово в Париже?
Here in Paris, the Bank of France was organized in 1800 just like the Bank of England. ВОСХОЖДЕНИЕ НАПОЛЕОНА В 1800 году в Париже по образцу Банка Англии был организован Банк Франции.
He was alone in a car he had rented in Paris 30 minutes earlier. В машине, которую он взял напрокат в Париже он находился один.
I just want to spend what little time we have left in Paris. Я хочу провести оставшееся нам время в Париже.
And I'm not talking about just Paris here, Joey. И я говорю не только о Париже, Джоуи.
And if she needs me, I'll be at my boyfriend's in Paris. А будет надо меня, я с мой дружок в Париже.
As leaders from countries and institutions from around the world prepare to meet in Paris in December, getting the financing right should be a top priority. Поскольку лидеры из стран и учреждений всего мира готовятся к встрече в Париже в декабре, высшим приоритетом должно быть правильно организованное финансирование.
According to Laurent Dubois, a political science professor at the Sorbonne in Paris, Noyer may pay for Sarkozy's battles with the European Central Bank. Согласно Лорану Дюбуа, профессору политических наук Сорбонского университета в Париже, Нойер мог заплатить за распри Саркози с Европейским центральным банком.
She was buried in the chapel of Our Lady in the Saint-Roch church in Paris. Она была похоронена в часовне Богоматери в церкви Святого Роха в Париже.
It was founded in 1810, by Napoleonic decree, as a branch of the École Normale Supérieure of Paris. Создана 18 октября 1810 года по декрету Наполеона Бонапарта как филиал Высшей нормальной школы в Париже.
The fourth extant version is in the Bibliothèque Mazarine (Paris) and also dates to the 15th century. Четвертый из сохранившихся принадлежит библиотеке Мазарини в Париже, он также датируется XV веком.
I went to see a friend's doctor in Paris, told him that I was completely sick. Я посетил доктора моего друга в Париже, сказал ему, что серьёзно болен.
What's happening with the post in Paris? Что с той должностью в Париже?
He obtained false identity papers with a new birthday, under the name of his brother-in-law, and got a job in a butcher shop in Paris. Оформив фальшивые документы под именем своего сводного брата, остался жить в Париже, работал в мясной лавке.
Casanova stayed in Paris for two years, learned the language, spent much time at the theater, and introduced himself to notables. Казанова пробыл в Париже два года, большую часть времени проводя в театре и выучив французский язык.
It was the largest display of military force drawn up for battle that had been seen in Paris since the Revolution began. Это было самое большое противостояние военных сил в Париже с начала революции.
Since 1922 he lived again in Paris, but visited Poland every year. С 1981 жил в Париже, в 2002 вернулся в Польшу.
From age 12 to 17, after her mother's death, she lived in Paris with her father while he served as U.S. Minister to France. С 12 до 17 лет она жила в Париже, когда её отец был послом США во Франции.
In May 2013, Don't Ever Wipe Tears Without Gloves won the Audience Award at the annual Séries Mania Festival in Paris. В мае 2013 года сериал выиграл приз зрительских симпатий на фестивале Séries Mania в Париже.