| One year in Paris, Julie... | Один год в Париже, Джули... |
| It had been the topic of Paris. | В Париже только и разговоров было, что об этом. |
| No, at the moment my wife is quite happy in Paris. | Моя жена сейчас вполне довольна жизнью в Париже. |
| I just had orders from Paris to suspend the investigation. | В Париже приказали пока закрыть дело. |
| Your family in Paris is involved in a dangerous migr organization. | Ваша семья в Париже связана с опасной организацией. |
| I don't even know if he's in Paris. | Я даже не знаю, в Париже ли он. |
| The recent weeks in Paris have been productive. | Предшествующие недели в Париже принесли плоды. |
| In Paris there have been slogans... for the Party to go into hiding. | В Париже были призывы, чтобы партия ушла в подполье. |
| We saw each other just the once, in Paris. | Мы виделись в Париже только раз. |
| The best food in France is made in Paris. | Лучшая французская кухня - в Париже. |
| There is no finer set of apparel in all of Paris. | Нет более прекрасного выбора одежды во всем Париже. |
| All three of them are somewhere in Paris. | Все трое находятся где-то в Париже. |
| In 2002, a girl called Sophie Giroux was abducted in Paris and I investigated her case. | В 2002-м году в Париже была похищена девочка, Софи Жиру. Я расследовал то дело. |
| I was all alone in Paris. | Я был в Париже совсем один. |
| Here, in Paris, we haven't found anyone. | Мы в Париже ни одного не встретили. |
| In the days before, German bombs had fallen on the outskirts of Paris for the first time. | В дни перед тем, немецкие бомбы упал на окраине в Париже впервые. |
| I know people, in Paris. | Я знаю людей, в Париже. |
| Most recently in Paris, in the Marais. | В последнее время жили в Париже в Марэ. |
| If you're that jumpy, you'd best leave Paris. | Если ты такой нервный, в Париже тебе не место. |
| The most important people in Paris are their wives. | Самые влиятельные люди в Париже их любимые жены. |
| My little brother's on his own in Paris. | Мой братик совсем один в Париже. |
| You were not in charge in Paris. | Ребята? - Ты не была старшей в Париже. |
| Those first few years in Paris, when I practically knew only Spaniards, I hardly heard about the surrealists. | В мои первые годы в Париже, когда практически я общался только с испанцами, я едва слышал что-то о сюрреалистах. |
| Dalí told me, We are going to see each other in Paris. | Дали сказал мне: Мы увидимся в Париже. |
| Paris was where Jodorowsky and Dan O'Bannon saw my work displayed and they wanted me to join them. | В Париже Ходоровский и Дэн О'Бэннон увидели мои работы... и они хотели чтобы я присоединился к ним. |