Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
Practice the profession from my office in Lebanon and through my office in Paris. Юридическая практика на базе своих бюро в Ливане и Париже.
April: The ad hoc Group of Experts on the Chemical Industry organized a seminar on Analysis, Methodology of Treatment and Remediation of Contaminated Soils in Paris. Апрель: Специальная группа экспертов по химической промышленности организовала в Париже проведение Семинара по методам анализа, методологии очистки и восстановлению загрязненных грунтов.
The Group finalized the definitions as agreed to by the Task Force on Road Traffic Accident Statistics, convened on 8-9 December 1999 in Paris. Группа завершила разработку определений, согласованных Целевой группой по статистике дорожно-транспортных происшествий, совещание которой состоялось 8-9 декабря 1998 года в Париже.
It is not just in New York, Shanghai, or Paris that one finds a mobile telephone in the hands of each passerby. Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже.
The Twenty-ninth UNESCO General Conference was opened on 22 October 1997 in Paris by a speech of the General Director. Двадцать девятую сессию Генеральной конференции ЮНЕСКО в Париже открыл 22 октября 1997 года Генеральный директор ЮНЕСКО.
It is in Berlin and Paris, first and foremost, that the crisis-management strategy for the eurozone must be decided. В первую очередь стратегию управления кризисом должны определить в Берлине и Париже.
Indeed, their assistance enabled the Government to present a more focused, comprehensive recovery package to the donors' conference held in Paris on 7 April 1998. В самом деле, с их помощью правительство смогло представить состоявшейся в Париже 7 апреля 1998 года конференции доноров более сфокусированный и всеобъемлющий пакет мер восстановления.
The Chairman said that the North-South dialogue had really begun with the convening in Paris, in 1976, of the Conference on International Economic Cooperation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о том, что диалог Север-Юг фактически начался с проведения в Париже в 1976 году Конференции по международному экономическому сотрудничеству.
Spring session (to be hosted by ECMT in Paris) Весенняя сессия (организуемая ЕКМТ в Париже)
The rebel movements refused to attend, however, on the grounds that they did not wish to renegotiate the understandings already reached in Paris. Однако представители повстанческих движений отказались присутствовать на этой встрече, сославшись на нежелание вновь обсуждать договоренности, уже достигнутые в Париже.
On 16 May 2002, an unofficial working meeting took place in Paris at ESA headquarters and the French Ministry of Research. Шестнадцатого мая 2002 года в Париже в штаб-квартире ЕКА и в Министерстве научных исследований Франции было проведено неофициальное рабочее совещание.
He informed AC. that the informal group would meet again in Paris, after the GRRF session in February 2004. Он проинформировал АС.З, что следующее совещание этой неофициальной группы состоится в Париже после сессии GRRF в феврале 2004 года.
A preliminary meeting had already been organized on 4 February 2004 in Paris to develop a shared concept on early warning and conflict prevention. До этого 4 февраля 2004 года в Париже была проведена предварительная встреча для разработки совместной концепции по раннему предупреждению и предотвращению конфликтов.
The first prize was awarded to 3 classes from 3 different schools that had the opportunity to visit UNESCO's Head Office in Paris. Первую премию получили три класса из трех различных школ, учащиеся которых получили возможность посетить штаб-квартиру ЮНЕСКО в Париже.
The Congress follows closely the reports of the International Atomic Energy Agency on the nuclear arms race and a representative routinely attends meetings of UNESCO in Paris. Конгресс пристально следит за докладами Международного агентства по атомной энергии о гонке ядерных вооружений, и представитель Конгресса регулярно присутствует на заседаниях ЮНЕСКО в Париже.
OECD also reported on the outcomes from the 21st meeting of the Wiesbaden Group on Business Registers that took place in November 2008 in Paris. ОЭСР также представила информацию об итогах двадцать первого совещания Висбаденской группы по коммерческим регистрам, которое состоялось в ноябре 2008 года в Париже.
January: The Committee organized a panel discussion in Paris on the topic "United Nations reform and the role of NGOs". Комитет организовал в Париже диспут на тему «Реформа Организации Объединенных Наций и роль НПО».
The second and third donors conferences were held in Paris and Khartoum Вторая и третья конференции доноров состоялись в Париже и Хартуме
Advanced training course at the French National School for the Judiciary, Paris, and the Marseille Court of Major Jurisdiction Повышение квалификации в Национальной судебной школе в Париже и в суде высшей инстанции Марселя
The CNHI opened its doors, in Paris, on 10 October 2007. Открытие НЦИИ состоялось 10 октября 2007 года в Париже.
We express our gratitude to all the States that supported Kuwait's candidature for membership in the Executive Council of UNESCO during the recent elections in Paris. Хотели бы выразить признательность всем государствам, которые поддержали Кувейт в качестве кандидата в члены Исполнительного совета ЮНЕСКО в ходе недавних выборов в Париже.
A special segment of the CSTD panel meeting, held in Paris in November 2006, was devoted to the establishment of this Working Group. Вопросам формирования этой Рабочей группы был посвящен специальный сегмент на экспертном совещании КНТР, проведенном в Париже в ноябре 2006 года.
For the third consecutive year, the Community and UNESCO commemorated the day of the Portuguese language at UNESCO headquarters in Paris. Третий год подряд Сообщество и ЮНЕСКО отмечают День португальского языка в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже.
It is now essential to carefully monitor the outcomes of the conference in order to ensure that the pledges made in Paris are actually translated into financial assistance. Теперь необходимо тщательно проконтролировать осуществление решений этой конференции, чтобы обязательства, данные в Париже, воплотились в реальную финансовую помощь.
As discussed above, New Caledonia's real estate market is founded on high price levels comparable to those of Paris or the Mediterranean coast. Как указывалось выше, рынок недвижимости в Новой Каледонии основан на высоких ценах, сопоставимых с ценами в Париже или на Средиземноморском побережье.