Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
Well, you know the stories one hears in Paris. Да! Об этом вовсю говорят в Париже.
Put me on trial in rome or Paris! Отдайте под суд в Риме или Париже!
Have you ever been to Paris, Jasper? Когда-нибудь был в Париже, Джаспер?
I think I need to see a little bit of Paris before I start on Rome. Думаю, я ещё не всё видела в Париже, чтобы переходить к Риму.
She was killed... in Paris... in May, '44. Ее убили в Париже, в мае 1944го.
A fourth meeting to discuss and review the collected data would be held in the first half of October 2011, tentatively in Paris. Четвертое совещание по обсуждению и рассмотрению собранных данных в предварительном порядке планируется провести в Париже в первой половине октября 2011 года.
The outcomes of the last two rounds of negotiations in Bucharest and Paris give us grounds to express our frustration with regard to the current state of affairs. Итоги последних двух раундов переговоров в Бухаресте и Париже дают нам основания заявить о нашем разочаровании нынешним состоянием дел.
In July 2003, an expert group meeting on "Gender issues in the information society" was held at UNESCO headquarters in Paris. В июле 2003 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже было проведено заседание группы экспертов по теме «Гендерные проблемы в информационном обществе».
A sixth meeting of the informal group on door locks and door components will be held in Paris from 4 to 6 February 2004. Шестое совещание неофициальной группы по дверным замкам и элементам дверей состоится в Париже 46 февраля 2004 года.
1981-1984 Minister-Counsellor of the Embassy of Senegal in Paris; coordinator of political and cultural, administrative and financial matters Советник-посланник посольства Сенегала в Париже; координатор по политическим и культурным, административным и финансовым вопросам
President Hu Jintao, speaking at the National Assembly in Paris, also told the French deputies that China had acceded to 21 international human rights conventions. Выступая в Париже перед депутатами Национального собрания, президент Китая Ху Цзиньтао заявил: Китай присоединился к 21 международной конвенции по правам человека.
The C.L.E.F. proposed several French women deputies as speakers for the British Council Seminar on "Women in Politics" held in Paris on 20-21 June. Сеть предложила несколько французских депутатов-женщин в качестве докладчиков на семинаре «Женщины в политике», организованном Британским советом 20 и 21 июня в Париже.
185 The Conference, organized by the French Government and sponsored by UNESCO independently from intergovernmental negotiations, was held in Paris from 24 to 28 January 2005. 185 Конференция, организованная французским правительством под эгидой ЮНЕСКО, независимо от межправительственных переговоров, проходила в Париже 24 - 28 января 2005 года.
Recently, UNESCO discontinued its policy of paying DSA to members of the Executive Board residing in Paris; Недавно ЮНЕСКО прекратила свою практику выплаты суточных членам Исполнительного совета, живущим в Париже;
Speakers welcomed the progress made earlier this year at Paris on the effectiveness of aid and increased flows of donor funding as budget support. Ораторы также приветствовали прогресс, достигнутый ранее в этом году в Париже в деле обеспечения эффективности помощи и увеличения донорской финансовой поддержки бюджета.
An international conference on innovative sources of financing, under the auspices of the French Government, was held in Paris on 28 February and 1 March 2006. С 28 февраля по 1 марта 2006 года в Париже под эгидой правительства Франции была проведена международная конференция по нетрадиционным источникам финансирования.
Welcoming the offer by France to host the signing ceremony for the Convention in Paris, приветствуя предложение Франции провести в Париже церемонию подписания Конвенции,
They also ask it to demonstrate magnanimity and to honour its commitments by providing the financial assistance that was promised in Paris and in Geneva. Кроме того, они просят его проявить великодушие и выполнить свои обязательства, предоставив финансовую помощь, обещанную в Париже и Женеве.
The Subcommittee also welcomed the indication from the delegation of France of its readiness to host a first round of such consultations in Paris in September 2001. Подкомитет приветствовал также проявленную делегацией Франции готовность этой страны провести первый раунд таких переговоров в Париже в сентябре 2001 года.
Such a meeting was held in Paris in October 2002 between representatives of the Unit, the External Auditor of UNESCO and the organization's Internal Oversight Service. Одно такое совещание уже состоялось в октябре 2002 года в Париже между представителями Группы, Внешним ревизором ЮНЕСКО и Службой внутреннего надзора этой организации.
To that end, the international community is urgently called upon to make good on the financial commitments made during the conferences in Paris and Geneva. С этой целью мы обращаемся к международному сообществу с настоятельным призывом выполнить финансовые обязательства, принятые на конференциях в Париже и Женеве.
The intergovernmental agreement between France and the Russian Federation was signed by the prime ministers of those countries in Paris on 7 November 2003. Межправительственное соглашение между Францией и Российской Федерацией было подписано премьер-министрами этих стран в Париже 7 ноября 2003 года.
Arbitrator at the International Chamber of Commerce International Court of Arbitration in Paris in a dispute concerning the Suez Canal. Арбитр в Международном арбитражном суде Международной торговой палаты в Париже по спору, касающемуся Суэцкого канала.
Halfway between the Arc de Triomphe and the Porte Maillot Congress Centre, the Best Western Premier Regent's Garden offers a peaceful backdrop to your stay in Paris. Отель Regent's Garden, разместившийся между конгресс-центром Porte Maillot и Триумфальной аркой, прекрасно подойдёт для приятного пребывания в Париже.
Kalinin was secretary to the "Circle of Proletarian Literature" established by the Russian Social Democratic Labour Party in Paris in 1913. Калинин был секретарем кружка пролетарской литературы, созданного русскими социал-демократами в Париже в 1913 году.