| We need to find some people in Paris. | Мне нужно наити кое каких людей в Париже. |
| In Paris, before we went to Nice. | В Париже, перед поездкой в Ниццу. |
| Jean-Pierre says if it's Russian and it's in Paris... | Жан пьер сказал, что если Русские и в Париже то... |
| I had a brilliant French maid in Paris. | У меня в Париже есть замечательная горничная. |
| He has two restaurants in Paris. | У него 2 ресторана в Париже. |
| I located him in Paris, reinvented as Charles Lambert. | Я нашёл его в Париже, теперь это был Шарль Ламберт. |
| They've arrested 1200 SS and Gestapo officials in Paris. | Они арестовали 1200 сотрудников СС и Гестапо в Париже. |
| The ones in Paris were founded by St. Louis. | В Париже они были основаны Св. Людовиком. |
| There's a train tonight with a change-over in Paris. | Сегодня вечером есть поезд, с пересадкой в Париже. |
| There must be a sleeper he's staying with in Paris. | У него должен быть связной в Париже. |
| He's got several in Paris. | У него в Париже таких несколько. |
| Paris, in the 18th century. | В Париже, в 18 веке. |
| It belongs to a thief I know in Paris. | Одного вора, с которым я познакомился в Париже. |
| First he should stay home in Paris and take it easy. | Пусть сначала вернется к себе домой в Париже и успокоиться. |
| (Chuckles) I'm spending the holidays with daddy and Roman in Paris. | Я провожу каникулы с папой и Романом в Париже. |
| He twice visited Paris, performing successfully. | Дважды побывал в Париже со своими персональными выставками. |
| He was regarded as one of the leaders of the American expatriate art community in Paris. | Он считался одним из лидеров американского художественного сообщества в Париже. |
| In the 1890s, Spanish painters living in Paris adopted him as their guide and mentor. | В 1890-х годах испанские художники, живущие в Париже, приняли его в качестве своего наставника. |
| The Spanish royal family was then reunited in Paris to celebrate New Year's Eve. | Испанская королевская семья собралась тогда вместе в Париже, чтобы отпраздновать Новый год, когда они получили известие. |
| By 1415 he was in Paris. | В 1415 году он находился в Париже. |
| In early 1965 he was an advisor to the South African Anglo-American Corporation in Paris. | В 1965 году был советником Южно-африканской англо-американской корпорации со штаб-квартирой в Париже. |
| Lodge "Harmony" was established on January 14, 1992 in Paris. | 14 января 1992 года в Париже была учреждена ложа «Гармония». |
| After completing his schooling in Paris, Harvey returned to Penzance and began working with Norman Garstin. | После завершения обучения в Париже, Харви вернулся в Пензанс и начал работать с художником Норманом Гарстинсом. |
| In 2006 Nikolay Alexeyev became executive secretary of the Paris-based IDAHO Committee when the organization was officially registered in Paris by French authorities. | В 2006 году Николай Алексеев стал исполнительным секретарём расположенного в Париже Комитета IDAHO, сразу же после официальной регистрации организации французскими властями. |
| She maintained residences in Spain and Paris and visited England frequently. | Проживала в Испании и Париже, часто посещала Англию. |