The same year she would be among the first women to study artistic anatomy at the École de Médecine in Paris. |
В этом же году она стала одной из первых женщин, изучавшей анатомию в École de Médecine в Париже. |
Later, she appeared at the Folies Bergère in Paris and in Man and Superman on Broadway. |
Позже она появилась в Folies Bergèreruen в Париже и в постановке Человек и Суперменruen на Бродвее. |
In 1813, the castle with all the furniture was sold to Nicolas François Barthélémy, former inspector of this area, residing in Paris. |
В 1813 году замок вместе со всей мебелью продан Николя Франсуа Бартелеми, бывшего инспектором этой области и проживавшего в Париже. |
Due to his outstanding results, he obtained a scholarship in 1932 that allowed him to spend several years in Leipzig and, especially, Paris. |
Благодаря своим выдающимся результатам, он получил в 1932 году стипендию, что дало ему возможность провести несколько лет в Лейпциге и Париже. |
Prominently illustrated are Skłodowska-Curie's work in France and her involvement in scientific organizations and in the founding of the Paris and Warsaw Radium Institutes. |
Особое внимание уделено работе Марии Склодовской-Кюри во Франции и её участию в научных организациях, а также основанию в Париже и Варшаве Институтов Радия. |
Following his debut in Paris on June 6, 1906, he appeared successfully in London and Vienna. |
Дебютировал в Париже 6 июня 1906 года, затем выступал в Лондоне и в Вене. |
Pierre Mahé (1833-1913, France), stamp dealer in Paris, in charge of Philipp von Ferrary's collection. |
Пьер Маэ (1833-1913, Франция), торговец марками в Париже, ведавший коллекцией Филиппа фон Феррари. |
Henry had returned from England in June 1421 with 4,000 troops, and he set off immediately to relieve the Duke of Exeter at Paris. |
Генрих V вернулся из Англии в июне 1421 года с 4000 войск и немедленно отправился вызволять войска герцога Эксетера в Париже. |
Princess Olga grew up in Paris and New York, spending summers at the family's island retreat at Patmos, Greece. |
Ольга росла в Париже и Нью-Йорке, проводя лето на семейной вилле, на острове Патмос, Греция. |
In 2008, he designed the set for Howard Shore's opera The Fly, directed by David Cronenberg, at the Théâtre du Châtelet in Paris. |
В 2008 году он разработал декорации для оперы Говарда Шора «Полёт», режиссёра Дэвида Кроненберга, в театре Шатле в Париже. |
He also started a grand tour with 120 dates to promote the album, including two sold-out concerts in La Cigale in Paris. |
Он также начал грандиозный тур в поддержку альбома, в том числе дал два аншлаговых концерта в La Cigale в Париже. |
In 1855, Hirsch became associated with the banking house of Bischoffsheim & Goldschmidt, of Brussels, London and Paris. |
В 1855 году Морис де Гирш стал владельцем банковского дома «Bischoffsheim & Goldschmidt» в Брюсселе, Лондоне и Париже. |
In the early 1920s, Hemingway and his wife Hadley lived in Paris where he was foreign correspondent for the Toronto Star. |
В начале 1920-х годов Хемингуэй и его жена Хэдли жили в Париже, где он был иностранным корреспондентом "Торонто Стар". |
By 1870, the bank had 15 branches in Paris and 32 in the rest of France. |
Банк динамично развивался, к 1870 году у него было 15 отделений в Париже и ещё 32 отделения в остальной Франции. |
Born Albert Léon Gleizes and raised in Paris, he was the son of a fabric designer who ran a large industrial design workshop. |
Альбер Леон Глез родился и вырос в Париже, в семье художника по тканям, который управлял крупной промышленной мастерской дизайна. |
The urbiscript language has been created in 2003 by Jean-Christophe Baillie in the Cognitive Robotics Lab of ENSTA, Paris. |
Язык urbiscript разрабатывается с 2003 года Жан-Кристофом Бейли (Jean-Christophe Baillie) в когнитивной Лаборатория робототехники ENSTA в Париже. |
As Paris is hit by a sudden blizzard, Jeanne realises that the man is following her. |
В то время, как в Париже разразилась настоящая снежная буря, Жанна понимает, что незнакомец следует за ней. |
In 1908, Fanie decided to further his studies in Europe, at the Serbonne University in Paris. |
В 1908 году Фани Элофф решил продолжить учебу в Европе, в университете Сорбонны в Париже. |
In 2004, a new remix was made by Devis Head, engineered by Jérôme Devoise at Studio Guillaume Tell, in Paris. |
В 2004 году новый ремикс сделал Devis Head, звукоинженер - Jérôme Devoise из «Studio Guillaume Tell» в Париже. |
Greff is known for his 2009 single "Ça m'énerve", in which he portrays a German dandy living in Paris. |
Получил известность в 2009 году благодаря синглу «Ca m'énerve» («Меня бесит»), в котором описывается немецкий денди живущий в Париже. |
In 1996, all copyrights and trademarks concerning the use of historical brands and archive photographs were transferred to Wagons-Lits Diffusion in Paris. |
С 1996 г. все авторские права и торговые марки, относящиеся к историческим брендам, и фотоархив находятся под управлением организации Wagons-Lits Diffusion в Париже. |
His early work was in the Art Nouveau style, then in Paris he was influenced by the Barbizon school, later becoming an Impressionist. |
Ранние работы Дюмона были в стиле модерн, затем в Париже он испытал влияние Барбизонской школы, позднее стал импрессионистом. |
She was noticed by fashion scouts and became a member of the modeling agency Elite Model in Paris. |
Её приметили модельные скауты, и вскоре Амра стала членом модельного агентства «Elite Model» в Париже. |
After World War II he made solo exhibitions in Paris (1952), London (1961) and Tel-Aviv (1962). |
После окончания Второй мировой войны отдельные его выставки проходили в Париже (1952), Лондоне (1961) и Тель-Авиве (1962). |
We look at how to choose for casino: Casino Games General (Blackjack, Roulette, Slots), Poker, Bingo and Sport Paris. |
Мы надеемся на то, как выбрать для казино: Казино в целом (блэкджек, рулетка, слоты), покер, бинго и спорта Париже. |