Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
WFDY convened an event entitled "Life and rights of young people in Maastricht's Europe" in Paris on 5 and 6 April 1997. 5-6 апреля 1997 года в Париже ВФДМ созвала совещание на тему «Жизнь и права молодежи в Европе после Маастрихта».
It has been two years since the meetings at Paris and Key West, where the international community put forth their views on this issue. Прошло два года со времени встреч в Париже и в Ки-Уэст, на которых международное сообщество изложило свое мнение по этому вопросу.
Despite the important efforts made at Sharm el-Sheikh and Paris to stem the explosive violence and revive the peace process, the situation remains highly volatile. Несмотря на значительные усилия, которые были предприняты в Шарм-эш-Шейхе и Париже в целях прекращения вспышек насилия и восстановления мирного процесса, ситуация остается весьма взрывоопасной.
to be held at OECD, Paris, который состоится в штаб-квартире ОЭСР в Париже и начнется
In conclusion, let me assure the Council of Austria's full support for the commitments made in Paris in June 2008. В завершение я хотел бы заверить Совет в полной поддержке Австрией обязательств, взятых ею в Париже в июне 2008 года.
From that moment on, no one was prepared any more to really look at what was going on in Marcoussis and Paris. И именно с этого момента в самом деле больше никто не хотел смотреть на то, что происходило в Маркусси и в Париже.
We are hopeful that the forthcoming meeting set for 24 September in Paris will bring concrete solutions to the macro-economic difficulties of the Central African Republic. Мы надеемся, что предстоящая встреча, которая будет проходить 24 сентября в Париже, принесет конкретные решения в отношении макроэкономических трудностей в Центральноафриканской Республике.
I have the honour to bring to your attention the conclusions of the Contact Group meeting at the ministerial level, held in Paris on 11 April 2001. Имею честь довести до Вашего сведения выводы совещания Контактной группы на уровне министров, которое состоялось 11 апреля 2001 года в Париже.
The National Commission for UNESCO also participates very actively in UNESCO's work and meetings in Paris. Представители Национальной комиссии по вопросам сотрудничества с ЮНЕСКО также активно участвуют в работе и совещаниях ЮНЕСКО в Париже.
The donor community should exert more effort to provide assistance to Burundi, pursuant to pledges made at the donor conferences held in Paris and Geneva. Сообщество доноров должно наращивать усилия по оказанию Бурунди помощи во исполнение обещаний, данных на конференциях доноров, состоявшихся в Париже и Женеве.
Given the recent financial constraints of the Organization, the number of staff in the regional offices has been reduced, particularly in Dakar, Nairobi and Paris. С учетом недавних финансовых ограничений Организации количество сотрудников в региональных бюро было сокращено, в частности в Дакаре, Найроби и Париже.
Compared to Milan, Paris has a lower amount of precipitation of lower acidity; thus the estimated relative contribution of dry deposition is higher. В сравнении с Миланом в Париже выпадает меньший объем осадков с меньшей кислотностью; таким образом, оценочная относительная доля сухого осаждения является более высокой.
The Task Force noted the workshop on the preparation of the PM Assessment Report held in Paris at the end of November 2006. Целевая группа приняла к сведению информацию о рабочем совещании по подготовке доклада об оценке ТЧ, которое состоялось в конце ноября 2006 года в Париже.
Development partners recommitted to the ODA targets which they had adopted at the Second LDC Conference in Paris (1990). Партнеры по развитию подтвердили свою приверженность целевым показателям ОПР, принятым на второй Конференции по наименее развитым странам в Париже (1990 год).
As part of the review, the Inspectors visited organizations based in New York, Geneva, Vienna, Rome, London and Paris. В рамках проведения обзора Инспекторы посетили организации, базирующиеся в Нью-Йорке, Женеве, Вене, Риме, Лондоне и Париже.
On 18 August 2000, a kilogram of gold cost 15,130 Sw F in Zurich and 9,750 euros in Paris. 18 августа 2000 года в Цюрихе килограмм золота стоил 15130 шв. фр., а в Париже 9750 евро.
He referred to a number of forthcoming meetings in the region, in particular, the donors' meeting in Paris in December. Он сообщил о ряде предстоявших встреч в этом регионе, и в частности совещании доноров в Париже, которое было намечено на декабрь.
Further, we pray that the efforts in Paris concerning Kosovo will achieve the peace we are all seeking. Мы также молим о том, чтобы усилия, предпринимаемые в Париже в отношении Косово, принесли мир, к которому мы все стремимся.
In this context, we welcome the repatriation of the first 1 million refugees, which represents a milestone since the signing of the Dayton and Paris Agreements. В этом контексте мы приветствуем репатриацию первого миллиона беженцев, что является важной вехой после подписания мирных соглашений в Дейтоне и в Париже.
For neither in Rambouillet, nor in Paris, people who came to negotiate, did negotiate. Ибо ни в Рамбуйе, ни в Париже прибывшие на переговоры лица переговоров не вели.
The Convention was opened for signature in Paris on 6 February 2007, at which I had the pleasure to participate. Конвенция была открыта для подписания в Париже 6 февраля 2007 года в ходе церемонии, в которой я имела честь участвовать.
In addition, a seminar on the theme "Values and market economies" will be held in Paris in January 2000. Кроме того, в январе 2000 года в Париже будет проводиться семинар по теме "Ценности и рыночная экономика".
An ad hoc inter-agency meeting on basic education and social development was held at UNESCO headquarters in Paris on 15 and 16 December 1998. В штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже 15 и 16 декабря 1998 года было проведено специальное межучрежденческое совещание по вопросам базового образования и социального развития.
The Special Rapporteur interviewed him in Paris on 16 July, at which time he ratified his decision to oppose the Kabila dictatorship by peaceful means. Специальный докладчик 16 июля в Париже имел с ним встречу, в ходе которой тот подтвердил свое намерение бороться против "диктатуры Кабилы мирными средствами".
We also held the presidency of the General Assembly when the Declaration was adopted by the United Nations in Paris on 10 December 1948. Представитель нашей страны занимал также место Председателя Генеральной Ассамблеи, когда 10 декабря 1948 года в Париже Организация Объединенных Наций приняла Декларацию.