| He obtained a diploma in 1845 from the Central School of Arts and Manufactures in Paris. | В 1855 получил диплом инженера в Центральной школе искусств и мануфактур в Париже. |
| He was also a founding director and council member of the Collège International de Philosophie, Paris. | Он стал также основателем и совещательным членом Международной Коллегии Философии в Париже. |
| He committed suicide in September 17, 2002 in Paris. | Покончил жизнь самоубийством 17 января 1925 в Париже. |
| In 1924 she participated in the Olympic Games in Paris. | В 1924 году он принял участие в Олимпийских играх в Париже. |
| November 28 - The last executions in Paris, France. | 13 ноября - серия терактов в Париже (Франция). |
| The firm's first international office was established in Paris in 1963. | Первый офис фирмы зарубежом был открыт в 1963 году в Париже. |
| After studying in Paris and London, he became private secretary to Frederick North, 5th Earl of Guilford, Governor of the Ionian Islands. | После обучения в Париже и Лондоне стал личным секретарем Фредерика Норта, губернатора Ионических островов. |
| He left for Paris and stayed there for four years, perfecting his skills. | Затем в течение четырех лет жил в Париже, совершенствуя своё мастерство. |
| Subsequently, he studied law in Paris, Berlin, Hamburg and Bonn. | Изучал право в Париже, Берлине, Гамбурге и Бонне. |
| This was followed by a series of exhibitions in Munich, Paris and Kraków. | Участвовал в выставках живописи в Мюнхене, Париже и Кракове. |
| In 1673, Jean Richer noticed that a pendulum swings slightly slower in Cayenne than in Paris. | В 1673 году Жан Рише заметил, что колебания маятника в Кайенне немного медленнее, чем в Париже. |
| In Paris, from the UNESCO Headquarters to a shelter. | В Париже - от штаб-квартиры ЮНЕСКО до ночлежки для бездомных. |
| In 2008 I jumped the Eiffel Tower in Paris. | В 2008 я прыгнул с Эйфелевой башни в Париже. |
| It's like being in love in Paris for the first time after you've had three double-espressos. | Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо. |
| 14 July - Socialist Second International founded in Paris. | 14 июля - в Париже открылся учредительный конгресс II Интернационала. |
| He has lived in Paris for over twelve years. | Обучался в Париже в течение двенадцати лет. |
| He represented Henry VIII in Paris in 1529, persuading the theologians of the Sorbonne to support Henry's divorce from Catherine of Aragon. | Именно Реджинальд представлял короля в Париже в 1529 году, пытаясь убедить богословов Сорбонны поддержать развод Генриха VIII с Екатериной Арагонской. |
| He corresponded with Thomas Morgan in Paris, the exiled agent of Mary, Queen of Scots. | Кристофер вёл переписку с Томасом Морганом в Париже - изгнанным агентом королевы Марии Шотландской. |
| Some of his work was exhibited in London and Paris. | Его рисунки выставлялись в Лондоне и Париже. |
| Reicha stayed in Paris for the rest of his life. | В Париже Рейха прожил всю оставшуюся жизнь. |
| She has held a number of personal exhibitions in Paris. | В последние годы в Париже прошло несколько его персональных выставок. |
| From 1921 to 1928, he lived and worked in Paris. | В 1927-1931 - жил и работал в Париже. |
| In 1878, Strmer was appointed official reporter of Norway at the Exposition Universelle in Paris. | В 1878 году Стёрмер был назначен официальным представителем от Норвегии на Всемирной выставке в Париже. |
| He studied medicine at several locations including Paris and Würzburg, and obtained his doctorate in 1865. | Изучал медицину в нескольких университетах, в том числе в Париже и Вюрцбурге, и получил докторскую степень по медицине в 1865 году. |
| "Paris Tests Short-Term Rentals of Electric Cars". | В Париже работает сеть краткосрочной аренды электромобилей Autolib'. |