Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) is an international intergovernmental organization, based in Paris, which currently has 29 member countries. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) - это международная межправительственная организация со штаб-квартирой в Париже, в состав которой сегодня входит 29 стран-членов.
Done at Paris on 5 March 1997 Совершено в Париже, 5 марта 1997 года
The Royaumont approach draws its inspiration from the Stability Pact in Europe adopted at Paris in March 1995. Подход, принятый в Руайомоне, обусловлен положениями Договора о стабильности в Европе, заключенного в Париже в марте 1995 года.
To illustrate the commissions approach we will present the direct measuring method in detail during the meeting in Paris in June 1997. С целью иллюстрации подхода, используемого Комиссией, мы подробно опишем методику прямого измерения на совещании в Париже в июне 1997 года.
The negotiations were completed within two years of UNCED, at the fifth meeting of INCD in Paris on 17 June 1994. Переговоры были завершены в течение двух лет после проведения ЮНСЕД, на пятом заседании МКПО, состоявшемся в Париже 17 июня 1994 года.
There followed a signing ceremony in Paris, in October 1994, at which 85 countries and the European Union signed the Convention. Впоследствии в Париже в октябре 1994 года состоялась церемония подписания Конвенции, в которой приняли участие представители 85 стран и Европейского союза.
The Peer Review for Slovenia took place in Geneva on 26 May and that of Belarus will be held in Paris on 5 June 1997. Экспертный обзор по Словении проходил в Женеве 26 мая, а по Беларуси его было намечено провести в Париже 5 июня 1997 года.
In March 1996, a representative of the Coalition addressed a jointly sponsored UNESCO and French Government conference in Paris on violence against women throughout the world. В марте 1996 года представитель Коалиции выступил на конференции по вопросам насилия в отношении женщин во всем мире, совместно организованной в Париже ЮНЕСКО и французским правительством.
In Paris, at UNESCO, a representative of Zonta International is in the office of the Collective Consultation of NGOs on Literacy and Education for All. В Париже в ЮНЕСКО Интернационал "Зонта" имеет одного представителя в секции коллективных консультаций НПО по вопросам грамотности и образования для всех.
The General Secretary attended several days of the twenty-ninth General Conference of UNESCO in Paris, France, in October 1997. Генеральный секретарь несколько дней присутствовал на двадцать девятой Генеральной конференции ЮНЕСКО в Париже, Франция, в октябре 1997 года.
In addition, the World YWCA has teams of dedicated volunteers in Geneva, New York, Paris and Nairobi who represent it in those cities. Кроме того, Всемирная ХАМЖ имеет группы преданных добровольцев в Женеве, Нью-Йорке, Париже и Найроби, которые представляют ее в этих городах.
Pierre Congo was allegedly struck by a policeman at the Gare du Nord in Paris on 15 February 1994. Пьер Конго, как утверждалось, был избит полицейским на Северном вокзале в Париже 15 февраля 1994 года.
Adel Selmi, a student living in Paris, was arrested on 10 June 1994 on arrival at Tunis airport. Адель Селми, студент, учащийся в Париже, был арестован 10 июня 1994 года по прибытии в аэропорт Туниса.
At one stage, the Director met with the Conference Secretary-General in Paris to discuss the crisis of the location of the NGO Forum. На одном из этапов Директор встречалась в Париже с Генеральным секретарем Конференции для обсуждения кризисной ситуации в связи с местоположением Форума неправительственных организаций.
Bearing in mind the donor conference held in Paris on 22 August 1994, принимая во внимание конференцию доноров, состоявшуюся в Париже 22 августа 1994 года,
We look forward to the meeting tomorrow in Paris between Prime Minister Barak and Chairman Arafat as an ideal opportunity to achieve this. Мы с нетерпением ожидаем завтрашней встречи в Париже между премьер-министром Бараком и председателем Арафатом, которая станет идеальной возможностью для достижения этой цели.
Both we the donors and the Afghan Government need to work still harder to fulfil the pledges we made in Paris. И мы, доноры, и афганское правительство должны еще больше потрудиться для выполнения обязательств, которые мы взяли в Париже.
An expert meeting on the further work on air pollution abatement options and their costs was held in Paris on 21 May 2001. Совещание экспертов по дальнейшей работе по вариантам сокращения степени загрязнения и связанным с ним затратам состоялось 21 мая 2001 года в Париже.
Work to be undertaken: The third seminar on soil decontamination will be held in March 2001 in Paris. Предстоящая работа: В марте 2001 года в Париже будет проведен третий семинар по дезактивации почв.
For this purpose, the Chairperson of the Committee met with the UNESCO Committee on Conventions and Recommendations on 21 May 2001 at UNESCO headquarters in Paris. С этой целью Председатель Комитета встретился 21 мая 2001 года с Комитетом по конвенциям и рекомендациям ЮНЕСКО в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже.
We have also conferred at length with United Nations agency heads in New York, Geneva, Rome, Paris and Vienna. Мы также провели обширные обсуждения с руководителями учреждений системы Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Женеве, Риме, Париже и Вене.
Graduate and post-graduate studies in Strasbourg, New York and Paris: Вузовская и аспирантская подготовка в Страсбурге, Нью-Йорке и Париже:
2003: The second UNESCO - Wiesenthal Center "Educating for Tolerance: The Case of Resurgent Antisemitism" was held in Paris. 2003 год: В Париже был проведен второй форум ЮНЕСКО-Центра Визенталя на тему «Воспитание терпимости: проблема возрождения антисемитизма».
While decreasing, in both Paris and Rome, the income-replacement ratios nevertheless remained significantly higher than in New York. Несмотря на сокращение, коэффициенты замещения дохода как в Париже, так и в Риме оставались все же намного выше, чем в Нью-Йорке.
It is essential that donor countries fulfil all pledges made at Paris in December 2007 and Sharm el-Sheikh in March this year. Необходимо, чтобы страны-доноры выполнили все обязательства, взятые в 2007 году в Париже и в марте этого года в Шарм-эш-Шейхе.