Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
A more thorough evaluation of the United States of America proposal was conducted on 3-4 April in London, England, on 23-24 July 2003 in Paris, France, and on 19-20 November in Paris, France. Более тщательная оценка предложения Соединенных Штатов Америки была произведена З и 4 апреля в Лондоне, Великобритания, 23 и 24 июля 2004 года в Париже, Франция, и 19 и 20 ноября в Париже, Франция.
After breaking up with Beautiful Loser, Sanchez went on a trip to Paris, where he began writing a story, initially referred to as The Bag.On.Line Adventures of Coheed and Cambria, named after a store near where Sanchez stayed whilst in Paris. После расставания с Красивым Неудачником, Санчес отправился в командировку в Париж, где он начал писать рассказ, который изначально именуется как The Bag.On.Line Adventures of Coheed and Cambria, названный в честь магазина рядом, где Санчес остался в то время как в Париже.
The Paris Colonial Exhibition (or "Exposition coloniale internationale", International Colonial Exhibition) was a six-month colonial exhibition held in Paris, France in 1931 that attempted to display the diverse cultures and immense resources of France's colonial possessions. Международная колониальная выставка (фр. Exposition coloniale internationale) - шестимесячная колониальная выставка, проведённая в Париже в 1931 году, на которой демонстрировались разнообразные культуры и огромные ресурсы колониальных владений Франции.
But come the grain , the first thing you do when you decide to take a visit to this museum, and in general to any museum in Paris, is thinking about whether or not you should buy the Paris Museum Pass. Но пришел "зерна", первое, что вы делаете, когда вы решите посетить этот музей, и в целом для любого музея в Париже, не собирается ли или не вы должны купить "Парижский музей Пасс".
He was born in the American Hospital in Neuilly-sur-Seine, while his father was in Paris helping write the screenplay of Is Paris Burning? Роман был рождён в Американской больнице в Нёйи-сюр-Сене, пока его отец был в Париже и писал сценарий к фильму «Горит ли Париж?».
Welcoming the meeting in Paris, on 23 October 1991, of the Paris Conference on Cambodia at ministerial level, at which the agreements on a comprehensive political settlement of the Cambodia conflict were signed, приветствуя состоявшееся 21-23 октября 1991 года в Париже заседание Парижской конференции по Камбодже на уровне министров, на котором были подписаны соглашения о всеобъемлющем политическом урегулировании камбоджийского конфликта,
The Paris Group on Labour and Compensation Statistics (its first meeting in Spring 1997 in Paris, New York or Geneva, second meeting at the end of 1997/early 1998); Парижская группа по статистике рабочей силы и оплаты труда (первое совещание - весной 1997 года в Париже, Нью-Йорке или Женеве, второе совещание - в конце 1997/начале 1998 годов);
Welcoming the Paris Pact initiative and its two international conferences at the ministerial level, held in Paris in 2003 and in Moscow in 2006, приветствуя инициативу "Парижский пакт" и две международные конференции министерского уровня в его рамках, которые были проведены в Париже в 2003 году и в Москве в 2006 году,
The President of RRN attended the event while representing LDC Watch as Chair of the Working Party on Aid Effectiveness in a dialogue between civil society organizations and the Working Party on follow-up to the Paris Declaration, organized by OECD in Paris in April 2008. Председатель СВН присутствовал на этом мероприятии, представляя "Патруль НРС" в качестве председателя рабочей группы по эффективности помощи в диалоге между организациями гражданского общества и созданной ОЭСР в Париже в апреле 2008 года рабочей группы по последующим действиям в связи с Парижской декларацией.
In February 2007, the Ministers of Health and of Women's Development and Family Affairs attended a conference in Paris that endorsed the Paris Commitments to protect children unlawfully recruited or used by armed forces or armed groups. В феврале 2007 года министр здравоохранения и министр по делам женщин и семьи приняли участие в конференции в Париже, где были приняты Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками.
WAGGGS has a team of representatives at the United Nations in each of the six major United Nations cities, i.e. New York, Nairobi, Paris, Rome, Vienna and Geneva. У ВАДГДС есть группы представителей при Организации Объединенных Наций в каждом из шести основных городов, где представлена Организация: Нью-Йорке, Найроби, Париже, Париже, Вене и Женеве.
Anyway, I speak French. I spent one year in Paris last year. Я говорю по-французски Я жил в Париже прошлым летом
The representative of France announced that, upon the request of the European Community, a meeting would be held in Paris in September in order to prepare the EC position on this issue. Представитель Франции сообщил, что по просьбе Европейского сообщества в сентябре в Париже будет проведено совещание в целях выработки позиции ЕС по этому вопросу.
He was the pioneering former head of the Museum for modern art in Stockholm and in the 1970s he was invited to participate in the creation of the Centre Georges Pompidou in Paris, where he was its first director in 1974-1981. Был первым главой Музея современного искусства Стокгольма, участвовал в создании Центра Помпиду в Париже, где занимал пост директора с 1974-1981.
"I stayed in Paris for a while to look out for her." Я остался в Париже ненадолго, я ждал ее.
France has been appointing ambassadors to Switzerland since the 16th century and Switzerland's first representation abroad, in 1798, was in French capital Paris (closely followed by a consulate in Bordeaux). С 16-го века Франция назначает послов в Швейцарию, а в 1798 году в Париже было открыто первое представительство Швейцарии за рубежом.
Discovered on the streets of her native Denmark by a modeling agent passing by, Erichsen made her debut as a model in 2005 at the fall Paris and Milan shows of Prada, Louis Vuitton, and Miu Miu (which she opened). Эриксен дебютировала как модель осенью в 2005 году в Париже и Милане на шоу Prada, Louis Vuitton и Miu Miu, которые она открывала.
The largest new church built in Paris during the Second Empire was Church of Saint Augustine (1860-71), by Victor Baltard, the designer of the metal pavilions of the market of Les Halles. Самым крупным новым храмом, построенным в Париже во время Второй Империи была церковь Святого Августина (1860-1871), архитектор Виктор Baltard.
We welcome the holding of the Summit for Peacemakers in Sharm el-Sheikh and the recent meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 7 major industrialized countries and of the Russian Federation in Paris. Мы приветствуем проведение Саммита Миротворцев в Шарм-эш-Шейхе и недавнюю встречу министров иностранных дел Группы семи ведущих промышленно развитых стран и Российской Федерации в Париже.
The President of the Council issued a press release in which he welcomed the outcome of the Twentieth Conference of Heads of State of Africa and France, held in Paris at the invitation of President Jacques Chirac. Председатель Совета распространил пресс-релиз, в котором приветствовал результаты двадцатой Конференции глав африканских государств и Франции, проходившей в Париже по приглашению президента Жака Ширака.
On 16 March members of the Council were briefed by the Permanent Representative of France, Ambassador Alain Dejammet, on the second phase of the negotiations in Paris concerning the peaceful solution of the question of Kosovo. 16 марта члены Совета заслушали сообщение Постоянного представителя Франции посла Алена Дежамме о втором раунде переговоров в Париже, касающихся мирного урегулирования вопроса о Косово.
The Court of Appeal applied article 57 CISG, in accordance with which the price has to be paid at the seller's place of business, which, in the present case, was located in Paris. Суд применил статью 57 КМКПТ, согласно которой цена должна быть уплачена в месте нахождения коммечерского предприятия продавца, которое в данном случае находилось в Париже.
Following the adoption of resolution 51/210, the group of experts had met in Paris and drafted and submitted to the General Assembly the preliminary working document to serve as a basis for the work of the Ad Hoc Committee. После принятия резолюции 51/210 группа экспертов провела встречу в Париже и разработала и представила Генеральной Ассамблее предварительный рабочий документ в качестве основы для деятельности Специального комитета.
We'll live in London, in Paris and all of you will admire me. Мы будем жить в Лондоне, в Париже!
A total of 20 new sites were added to the World Network of Biosphere Reserves during the meeting of the International Coordinating Council of the Programme held in Paris in July 2012. В ходе совещания Международного координационного совета Программы, состоявшегося в Париже в июле 2012 года, во Всемирную сеть биосферных заповедников было включено в общей сложности 20 новых заповедников.