Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
When you go to Paris, you find this stuff in your suitcase... В Париже даже не замечаешь, как это оказывается в твоём чемодане.
Listen, I'm not in Paris Слушай, я не в Париже.
I thought you'd never wanted to see me again after the way I left you in Paris. Я думала, ты не захочешь меня видеть после того, как я оставила тебя в Париже.
Last night in Paris, someone - Прошлой ночью в Париже, кто-то -
You were joining me in Paris? Ты хотел встретить меня в Париже?
We now know he was abducted by French agents, and is in prison here in Paris. Теперь мы знаем, что он был похищен французами, и держится в тюрьме здесь, в Париже.
Do you have a phone in Paris? Да. У тебя в Париже есть телефон?
Can you tell us about Paris? Можете ли вы рассказать нам о Париже?
Walter... have you even been to Paris? Уолтер... ты хотя бы бывал в Париже?
First, can you find them in Paris? Первое: вы можете найти их в Париже?
Well, as they say in Paris, Что ж, как говорят в Париже,
You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while. Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже.
Since the first form of it was codified in Paris in 1760, over 200 different versions have evolved. С тех пор как первая версия была разработана в Париже в 1760 году появилось больше двухсот его новых версий.
Where'd you find him, in Paris? Где ты нашла его, в Париже?
Furthermore, an expert meeting, UNESCO's Open Suite Strategy, on this topic was held in Paris, in December 2009. Кроме того, в декабре 2009 года в Париже на эту тему прошло совещание экспертов по комплексной стратегии ЮНЕСКО по вопросам открытого доступа.
In partnership with UNEP, UNESCO organized in Paris, in September 2009, the first International Conference "Broadcast Media and Climate Change". В партнерстве с ЮНЕП ЮНЕСКО организовала в сентябре 2009 года в Париже первую Международную конференцию по вещанию, средствам информации и проблематике изменения климата.
The President of the Federation has made several visits to UNESCO headquarters in Paris from her home in Melbourne, since she was elected in 2009. Президент Федерации после своего избрания в 2009 году нанесла несколько визитов в штаб-квартиру ЮНЕСКО в Париже из своего родного города Мельбурна.
A similar reference was also made in the summary of the G-8 Foreign Ministers' meeting held in Paris on 22 and 23 May. Аналогичная ссылка была сделана и в резюме о совещании министров иностранных дел "восьмерки", которое проходило в Париже 2223 мая.
On 28-30 April 2004, TER, UIC, CER and European Commission - TAIEX Office organized in Paris the Workshop on Regionalization of Passenger Services. 28-30 апреля 2004 года ТЕЖ, МСЖД, СЕЖД и Европейская комиссия - УОИТП организовали в Париже Рабочее совещание по регионализации пассажирских услуг.
In November 2003, GRASP convened a preparatory experts meeting on great apes and GRASP at UNESCO headquarters in Paris. В ноябре 2003 года в рамках ГРАСП было созвано подготовительное совещание экспертов по высшим приматам и ГРАСП в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже.
In addition, the claimant asserts the loss of 62 items or sets of jewellery purchased from Boucheron in Paris. Кроме того, заявитель испрашивает компенсацию потери 62 предметов или наборов ювелирных изделий, приобретенных в магазине "Бушерон" в Париже.
It is proposed that the next plenary session of the Conference will take place in the week of 12-16 June 2006 in Paris. Было предложено провести следующую пленарную сессию Конференции в течение недели с 12 по 16 июня 2006 года в Париже.
In September of 1999 it was the presentation for the Latin American Human Rights report before the Social Sciences Direction of the UNESCO in Paris. В сентябре 1999 года Ассоциация выступила с докладом о положении в области прав человека в Латинской Америке перед руководством Сектора общественных наук ЮНЕСКО в Париже.
It is essential that it be adopted at the current session so that States can start to sign and ratify it at the beginning of next year in Paris. Чрезвычайно важно принять эту конвенцию на нынешней сессии, чтобы государства могли приступить к ее подписанию и ратификации в начале следующего года в Париже.
In March 2001, the World Bank convened a consultative meeting in Paris to consider ways in which to render its post-conflict re-engagement more flexible and effective. В марте 2001 года Всемирный банк организовал в Париже консультативное совещание с целью рассмотрения путей придания своему участию в постконфликтном восстановлении более гибкого и эффективного характера.