Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
UNIC Paris distributed copies of the Secretary-General's message as well as various United Nations publications on human rights. ИЦООН в Париже распространил текст послания Генерального секретаря и различные публикации Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Convention on Chemical Weapons, signed in Paris in January 1993, clearly indicates the path we must follow. Конвенция о химическом оружии, подписанная в Париже в январе 1993 года, четко указывает путь, которым мы должны идти.
IBA's Section on Business Laws launched in Paris, in September 1995, a basic course on the fundamentals of international business practice. Отдел коммерческого права ИБА организовал в сентябре 1995 года в Париже базовый курс по основным положениям международной деловой практики.
Workshops were organized in Amsterdam, in New York, in Singapore and in Paris, on the globalization of the legal profession. В Амстердаме, Нью-Йорке, Сингапуре и Париже были организованы практикумы по вопросам глобализации юридической профессии.
From 16 to 18 June 1995, conference on the Rwandan genocide in Paris. С 16 по 18 июня 1995 года участвовал в конференции по геноциду в Руанде в Париже.
The secretariat is already working with the ICC in Paris to promote the use of these modern rules. Секретариат уже сотрудничает с МТП в Париже с целью содействия внедрению этих современных норм.
It was tabled at the Consultative Group meeting held in Paris in December 1993. Он был вынесен на обсуждение на заседании Консультативной группы, состоявшемся в декабре 1993 года в Париже.
A computer-linked network of independent journalists from all of the regions of the former Yugoslavia was created in Paris in October 1992. В октябре 1992 года в Париже была создана компьютерная сеть, связавшая между собой независимых журналистов из всех регионов бывшей Югославии.
The Special Rapporteur visited UNESCO in Paris on 2 and 3 June 1994. 2-3 июня 1994 года в Париже Докладчик провел консультации в ЮНЕСКО.
Leaders commend the efforts commenced by the Forum delegation to Paris in June. Руководители с удовлетворением отмечают усилия, предпринятые делегацией Форума в июне в Париже.
On 21 June, the donor countries and organizations that provide assistance to Guatemala met in Paris under the auspices of the World Bank. 21 июня оказывающие Гватемале помощь страны и организации-доноры провели под эгидой Всемирного банка совещание в Париже.
He was attached to the British Foreign Office and subsequently served with the British Embassy in Paris. Он был приставлен к британскому министерству иностранных дел и впоследствии нес службу в британском посольстве в Париже.
At the signature ceremony in Paris October 14-15, fifty-two countries and eleven organizations made statements. На церемонии подписания в Париже 14-15 октября 52 страны и 11 организаций сделали заявления.
From this general point of view, Slovakia began its national implementation of the Convention after the Paris signing ceremony. Руководствуясь этим общим пониманием, Словакия начала осуществление конвенции на национальном уровне после церемонии подписания в Париже.
The Government of Switzerland is asking the French authorities to extradite two Iranians arrested in November 1992 in Paris. Правительство Швейцарии обратилось к французским властям с просьбой выдать ему двух иранцев, арестованных в Париже в ноябре 1992 года.
Secondly, I shall comment on the possible convening of a new UNISPACE conference, which is being very closely examined in Paris. Во-вторых, я хотел бы затронуть вопрос о возможном проведении новой конференции ЮНИСПЕЙС, который весьма внимательно изучается в Париже.
A turning-point was reached in Paris last week, and another begins today. На прошлой неделе в Париже удалось достичь переломного момента, и сегодня начинается новый этап.
The most recent example was the organization, last weekend in Paris, of an impressive ceremony for the signing of the Convention. Самым недавним примером явилась организация в Париже в конце прошлой недели впечатляющей церемонии подписания этой Конвенции.
India was among the countries that signed the Convention in Paris last week. Индия была одним из государств, подписавших эту Конвенцию в Париже на прошлой неделе.
Australia was among those countries which signed the Convention in Paris. Австралия была одной из стран, подписавших эту Конвенцию в Париже.
The ceremony in Paris a week ago symbolized the end of a long negotiating effort. Церемония в Париже, проходившая неделю назад, символизировала окончание длительных усилий в процессе переговоров.
I am happy to announce that Bangladesh signed the international Convention to combat desertification in Paris last week. Я с удовлетворением хотел бы объявить, что Бангладеш подписал международную Конвенцию по борьбе с опустыниванием на прошлой неделе в Париже.
Last weekend, in Paris, 87 countries signed the Convention. В конце прошлой недели в Париже 87 государств подписали Конвенцию.
Mongolia was one of the first to sign the Convention in Paris. Монголия была в числе стран, первыми поставивших свою подпись под Конвенцией в Париже.
Uganda participated actively in that process, which culminated in the conclusion of the Convention in Paris on 18 June this year. Уганда активно участвовала в этом процессе, который привел к заключению Конвенции 18 июня этого года в Париже.