Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
Tout de suite, as they say in Paris. Тут дё суит, как говорят в Париже.
Never an umbrella in Paris, and under all circumstances rain the very first day. В Париже никаких зонтов, и при любых обстоятельствах - дождь в первый же день.
I was born in Paris in 1603. Я родилась в Париже в 1603 году.
And in Paris, I met Francoise. И в Париже я встретила Франсуа.
I stayed on in Paris for another 200 years trying to find the vampire and kill him. Я прожила в Париже ещё 200 лет, пыталась найти того вампира и убить его.
About a year ago in Paris. Примерно год назад, в Париже.
Perhaps it would be wise to move him to a different prison while the Duke is in Paris. Возможно, стоит перевести его в другую тюрьму, пока герцог в Париже.
I didn't expect to enjoy so much of your company in Paris. Я не ожидала, что буду наслаждаться твоей компанией в Париже.
There's an important prisoner being held somewhere here in Paris. Где-то здесь, в Париже, содержится важный заключенный.
You take all the time you need in Paris. Проведи в Париже сколько понадобится времени.
We're in Paris now. She'll be perfectly safe. Мы в Париже, она тут в полной безопасности.
He's in Paris breaking off with Diane. Он в Париже, расстается с Дианой.
It's like we're really in Paris. Как будто и впрямь в Париже.
Then, you were hunting a bunch of immortals in Paris. Потом ты охотился на бессмертных в Париже.
And I need to know what happened in Paris. А мне нужно знать, что случилось в Париже.
In Paris, the Bastille had been a prison for pirates. В Париже, Бастилия была тюрьмой для пиратов.
My friends in Paris remarked on it at once. Мои друзья в Париже это тут же заметили.
I have an opening in Paris this week. У меня на этой неделе премьера в Париже.
I'll be waiting for you in Paris. Я буду ждать тебя в Париже.
I knew her great-grandfather in Paris. Я знал её прадеда в Париже.
They took it from me in Paris. Они забрали его у меня в Париже.
Now that I'm cutting my trip short, she want to meet me in Paris. Я собираюсь сократить мою поездку, она хочет встретиться со мной в Париже.
The flight went first to Paris, to continue to London. Я летел в Лондон, с остановкой в Париже.
Over at the Comedie Francaise in Paris, they of course revere their literary giants... В "Комеди Франсез" в Париже, конечно, чествуют своих гигантов.
I want to know how many fairs there are in Paris and its suburbs. Мне нужно знать, сколько уличных ярмарок действует в Париже и предместьях.