Английский - русский
Перевод слова Paris

Перевод paris с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Париже (примеров 6780)
In Paris, he also met with the Foreign Minister of Mexico. В Париже он встречался также с министром иностранных дел Мексики.
The oldest classification was used for the Bordeaux wines of the Medoc in 1855 during the World Exhibition in Paris. Самая первая классификация была определена в 1855 в Париже в рамках всемирной выставки вин бордо региона Медок.
All reporting States had confirmed their participation in the fifty-first session apart from Cambodia, whose Mission in Paris had neither replied to letters nor requested postponement. Все представляющие доклады государства подтвердили свое участие в работе пятьдесят первой сессии, за исключением Камбоджи, Представительство которой в Париже не ответило на письма и не обращалось с просьбой об отсрочке.
Ms. McInerney, on her own impressive initiative, employed her vast technological skills to determine that my wandering wife is quite content in her current circumstances in Paris. На впечатляющей инициативе обширных навыков в технике мисс МакИнерни, определила, что моя сбежавшая жена вполне довольна своими нынешним материальным положением в Париже.
No, no, lads, not here home, Paris home. Нет, ребята, дома не здесь, а в Париже.
Больше примеров...
Париж (примеров 4340)
My brother went back to Paris. Мой брат со своей семьёй вернулся в Париж.
I want to make him the laughingstock of Paris. Я хочу, чтобы над ним потешался весь Париж!
sent her off to Paris. отослала ее в Париж.
In December 2005: Austria Graz Salzburg Klagenfurt Croatia Dubrovnik Germany Berlin Stuttgart Düsseldorf France Paris Poland Kraków United Kingdom London-Luton Slovenia Maribor Switzerland Zürich The airline operated a fleet of four Canadair CRJ200s. Австрия Грац Зальцбург Клагенфурт Хорватия Дубровник Германия Берлин Штутгарт Франция Париж Польша Краков Великобритания Лондон Словения Марибор Швейцария Цюрих Авиакомпания эксплуатировала флот из четырёх самолётов CRJ200.
To gather the remaining 10,000 troops needed for his strategy to work, McMahon and his men head to Paris to negotiate with the other coalition nations. Чтобы получить недостающие для операции 10 тысяч солдат, Макмэн со своей командой отправляется в Париж для переговоров.
Больше примеров...
Парижа (примеров 1764)
In response citizens of all classes poured out onto the streets of Paris in a revolt against the July Monarchy. В ответ граждане всех классов высыпали на улицы Парижа бунтуя против Июльской Монархии.
I found myself in the streets of Paris where no Parisian goes. Я ходил по улицам Парижа, по которым парижане никогда не ходят
Situated in Le Havre, France's main port, in Normandy less than two hours from Paris, Slaur International is ideally placed both to receive its raw materials as to export its finished products around the world. Slaur International расположен в Гавре, главном порту Франции, в Нормандии, менее чем в двух часах от Парижа - идеальное место как для получения сырья, так и для экспорта готовой продукции по всему миру.
How can I get back to Paris? Как мне доехать до Парижа?
On the 30th of May, 1832, a gunshot was heard ringing out across the 13th arrondissement in Paris. 30 Мая 1832 года в 13-м округе Парижа раздался выстрел.
Больше примеров...
Парижской (примеров 1471)
3.4 On 24 March 2001, the author consulted two lawyers from the Paris Bar. 3.4 24 марта 2001 года автор проконсультировался с двумя адвокатами из Парижской коллегии адвокатов.
He added that further reform and faster action were needed to meet the time frame of the Paris Declaration Commitment. Он добавил, что для соблюдения сроков, предусмотренных в обязательстве, закрепленном в Парижской декларации, требуются дальнейшая реформа и более быстрые действия.
Italy is committed towards implementing the principles on Aid Effectiveness set in the Paris Declaration and renewed in the Accra Agenda for Action and in the Busan Partnership Document. Италия привержена делу осуществления принципов обеспечения эффективности помощи, нашедших свое отражение в Парижской декларации и вновь закрепленных в Аккрской программе действий и Пусанском документе о партнерстве.
A short debate on key issues in the Paris Declaration will follow, including strategies, policies and measures to achieve the proposed pan-European priority goals and concrete commitments, actions and initiatives for policymakers in achieving these goals. Затем будет проведено краткое обсуждение основных вопросов, поднятых в Парижской декларации, включая стратегии, политику и меры по достижению предлагаемых общеевропейских приоритетных целей и конкретные обязательства, действия и инициативы для директивных органов, направленные на достижение этих целей.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a European country, is committed to the values and principles of the Charter of the United Nations, Helsinki Document and the Paris Charter and has opted for active participation in contemporary integrative processes. Союзная Республика Югославия как европейская страна привержена ценностям и принципам, заложенным в Уставе Организации Объединенных Наций, Хельсинкском документе и Парижской хартии, и связывает свой выбор с активным участием в современных интеграционных процессах.
Больше примеров...
Парижского (примеров 943)
Benin was granted a remission of 47 billion CFA francs of external debt after the second Paris Club meeting. В соответствии с решением второго совещания Парижского клуба внешняя задолженность Бенина была списана на 47 млрд. франков КФА.
After the signing of the Paris Peace Agreement in 1991, national authorities recognized the richness and importance of cultural heritage for shaping Cambodians' identity, strengthening social cohesion and contributing to economic development. После подписания в 1991 году Парижского мирного соглашения национальные власти признали богатство и важность культурного наследия для формирования самобытности, укрепления социального единства и содействия экономическому развитию Камбоджи27.
It is our view that international debt matters are best handled on a case-by-case basis through the international financial institutions and through the Paris Club. Мы убеждены в том, что вопросы международной задолженности наилучшим образом рассматриваются в каждом конкретном случае в рамках международных финансовых учреждений и Парижского клуба.
Most least developed countries have benefited from these plans, whether in the form of ODA debt cancellation, rescheduling of official debts in the Paris Club, commercial debt buy-backs or multilateral debt arrangement. Большинство наименее развитых стран воспользовались плодами этих инициатив, будь то в форме списания задолженности по линии ОПР, пересмотра сроков погашения официальных долгов в рамках Парижского клуба, выкупа долговых обязательств на коммерческих условиях или многосторонних процедур урегулирования долга.
As a result, almost $6 billion (in arrears and late interest payments), or half of the total arrears, were cancelled by Paris Club creditors. В результате этого заседания кредиторы Парижского клуба приняли решение о списании долговых обязательств в объеме почти в 6 млрд. долл. США (в счет погашения просроченной задолженности и процентных платежей), что соответствует половине общего объема задолженности.
Больше примеров...
Парижский (примеров 464)
Graduate of the Paris Institute of Political Studies; graduate of the Paris Faculty of Law. Окончил Парижский институт политических исследований; выпускник юридического факультета в Париже.
UNODC efforts in enhancing the Paris Pact initiative and the most recent recommendations of the Paris Pact partners to develop a more integrated regional strategy to deal with drug trafficking, chemical precursor control and drug-related criminal intelligence were also noted. Были также отмечены усилия ЮНОДК по расширению инициативы "Парижский пакт" и последние рекомендации партнеров в рамках этой инициативы, касающиеся разработки более согласованной региональной стратегии в области борьбы с незаконным оборотом наркотиков, контроля за химическими веществами-прекурсорами и сбора оперативной информации о наркопреступности.
1981/82 Institut d'Etudes politiques; Université de Paris I - Sorbonne Учеба в Париже, 1981/82 год, Институт политических наук; Парижский университет I - Сорбонна.
Under the enhanced Toronto Terms adopted by the Paris Club in 1991, 50 per cent debt service reduction had been provided for many insolvent countries and the Paris Club was currently considering a reduction in the stock of debt for countries that had performed well. В соответствии с расширенными торонтскими условиями, принятыми Парижским клубом в 1991 году, многим неплатежеспособным странам платежи в счет обслуживания задолженности были снижены на 50 процентов, а в настоящее время Парижский клуб рассматривает вопрос о сокращении объема задолженности стран с хорошими показателями.
Since 1994, discussion of the debt problem has intensified and the Group of Seven has encouraged the Paris Club to develop an approach that would make it possible to attack the outstanding debt directly rather than merely reschedule payments. После 1994 года активизировались дискуссии по проблеме задолженности, и страны "Семерки" просили Парижский клуб разработать подход, позволяющий непосредственно решать проблему задолженности, а не просто вопросы перенесения сроков ее погашения.
Больше примеров...
Парижским (примеров 275)
The two treatments led to the cancellation of all the Paris Club debt of Rwanda. В результате этих двух операций была списана вся задолженность Руанды перед Парижским клубом.
A number of delegations expressed their gratitude to UNCTAD for its helpful work on debt management and in the Paris Club negotiations. Ряд делегаций выразили признательность ЮНКТАД за полезную работу по вопросам управления задолженностью и оказываемое содействие в связи с переговорами с Парижским клубом.
In that spirit, Viet Nam has actively contributed to the peaceful solution of the Cambodian question and has implemented the Paris Agreements and cooperated with the United Nations Transitional Authority in Cambodia. Действуя в этом духе, Вьетнам вносит активный вклад в дело мирного урегулирования камбоджийского вопроса, выполнил свои обязательства по Парижским соглашениям и сотрудничает с Временным органом Организации Объединенных Наций в Камбодже.
Readership of the University's online newsletter, UNU Update, grew to more than 5,000 per month, with French and Spanish versions launched in collaboration with the UNU New York and Paris liaison offices. Читательская аудитория сетевого вестника Университета "UNU Update" увеличивалась более чем на 5000 человек в месяц, причем версии этого вестника на испанском и французском языках выпускались совместно нью-йоркским и парижским отделениями связи УООН.
I know she ran your Paris office. Она управляла твоим парижским офисом.
Больше примеров...
Парижских (примеров 189)
But Cambodia's record on democracy and human rights since the Paris Peace Agreements has not been a good one. Но послужной список Камбоджи по части демократии и прав человека в период после Парижских мирных соглашений хорошим не назовешь.
Cambodia's third general election since the signing of the 1991 Paris Peace Accords took place on 27 July 2003. Третьи по счету общие выборы в Камбодже после подписания Парижских мирных соглашений 1991 года состоялись 27 июля 2003 года.
An extensive consultation process resulted in the Paris Commitments, which define measures to protect children involved in hostilities and to help them reintegrate with their families and communities. Проведение активного процесса консультаций увенчалось принятием Парижских обязательств, в которых определяются меры по защите детей, оказавшихся в условиях боевых действий, и оказанию им помощи с целью воссоединения с семьями и общинами.
Please provide further information on the National Commission on Human Rights and Freedoms, its compliance with the "Paris principles" and in particular how far it addresses women's human rights. Просьба представить дополнительную информацию о Национальной комиссии по правам человека и свободам, о том, придерживается ли она в своей работе «парижских принципов», и, в частности, о том, как обеспечиваются права человека женщин.
Mikhail Ivanovich Venyukov died in Paris on July 17, 1901 and was buried, according to the will, next to the grave of Alexander Herzen in Nice. Михаил Иванович Венюков закончил свой жизненный путь в одной из парижских больниц 17 июля 1901 года и был похоронен, согласно завещанию, рядом с могилой А. И. Герцена в Ницце.
Больше примеров...
Пэрис (примеров 311)
Lieutenant Paris has offered to give me a piloting lesson. Лейтенант Пэрис предложил дать мне урок пилотирования.
Okay, say goodbye to Paris and Tanna. Попрощайся за меня с Пэрис и Таной.
You know, Bob Paris just took off... right before the DEA raided his house. Ты знаешь, Боб Пэрис просто исчез... прямо перед рейдом ОБН на его дом.
If Paris hasn't had me flogged, then yes, I'll be there. Если Пэрис не выпорет меня - да я приеду.
Starfleet, Maquis, Klingon, Talaxian, hologram, Borg, even Mr. Paris. Звездный флот, макки, клингон, талаксианец, голограмма, борг, и даже м-р Пэрис.
Больше примеров...
Парижские (примеров 102)
Like the impressionists he had met in Paris, especially Claude Monet, Van Gogh also favored working in series. Как и знакомые ему парижские импрессионисты, особенно Клод Моне, Ван Гог предпочитал работать с сериями картин.
Moreover, it is worth noting that the General Assembly has endorsed a set of minimum standards for such institutions - the so-called Paris principles. Более того, стоит отметить, что Генеральная Ассамблея одобрила ряд минимальных стандартов для таких институтов - так называемые Парижские принципы.
Why do the Paris police snub the provincial press? Почему все парижские полицейские презирают провинциальную прессу?
Paris Peace Accords in 1993 Парижские мирные соглашения 1993 года
British anti-vivisectionists infiltrated the lectures in Paris of François Magendie, Bernard's teacher, who dissected dogs without anaesthesia, allegedly shouting at them - "Tais-toi, pauvre bête!" Британские антививесекционисты проникли на парижские лекции Франсуа Мажанди, учителя Бернара, который в процессе работы расчленял собак без наркоза, и, как утверждается, кричал на них - "Tais-toi, pauvre bête!"
Больше примеров...
Парижскому (примеров 151)
He called on that State to honour its commitments under the Paris Agreement and the relevant IAEA resolutions. Он призывает это государство соблюдать его обязательства по Парижскому соглашению и соответствующим резолюциям МАГАТЭ.
In his preface to Paris Spleen, В своем предисловии к "Парижскому сплину"
Assisting concerned Paris Pact partners in preventing and detecting illicit operations involving precursor chemicals as requested; З. оказание заинтересованным партнерам по Парижскому пакту, по их просьбе, помощи в предупреждении и выявлении незаконных операций, связанных с химическими веществами - прекурсорами;
Providing forensic support to criminal justice entities of the Islamic Republic of Afghanistan and Paris Pact partners concerned when investigating crimes linked to the diversion of and illicit traffic in precursor chemicals; предоставление поддержки в области судебно-медицинской экспертизы органам уголовной юстиции Исламской Республики Афганистан и заинтересованных партнеров по Парижскому пакту при расследовании преступлений, связанных с утечкой химических веществ - прекурсоров и их незаконным оборотом;
By the Treaty of Paris in 1814, the "Isle de France" which was renamed Mauritius was ceded to Great Britain, together with Rodrigues and the Seychelles. По Парижскому договору в 1814 году, Иль-де-Франс был переименован в Маврикий и отошел к Великобритании, равно как и Родригес и Сейшельские острова.
Больше примеров...
Парижем (примеров 132)
It was not called a Paris of the East by chance. Не зря его называли Парижем Востока.
Well, you might enjoy Paris or learning pedal steel guitar. Ну, ты могла бы наслаждаться Парижем или обучаться игре на педальной электро-гитаре.
Her evidence suggests that in Clermont-Ferrand, as compared to Paris, there is a higher intrinsic demand for starting small businesses. Ее результаты свидетельствуют о том, что в Клермон-Ферране, по сравнению с Парижем, имеется более высокий изначальный спрос на организацию малых предприятий.
They said they were calling from Paris. "не кладите трубку, сейчас будете говорить с Парижем".
Service and accommodation were fine but the cuisine was its most outstanding feature, it is said that more sea gulls followed the Paris than any other ship in hopes of grabbing scraps of the haute cuisine that were dumped overboard. Обслуживание и условия были прекрасны, но также славилась и кухня, говорят, больше всего чаек летало именно за «Парижем», в надежде полакомиться отходами с изысканной кухни лайнера.
Больше примеров...
Парижскую (примеров 129)
In 1970 Bouygues became listed on the Paris Stock Exchange. В 1970 году Bouygues вышла на Парижскую фондовую биржу.
And he wrote to the academicians in Paris, trying to explain his theory. И он написал в Парижскую академию, пытаясь объяснить свою теорию.
Despite the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action (AAA), data indicates that, in general, earmarking of extrabudgetary resources and the allocation of resources through trust funds continue to be strong. Несмотря на Парижскую информацию по повышению эффективности внешней помощи и Аккрскую программу действий (АПД), данные свидетельствуют о том, что в целом целевое резервирование внебюджетных ресурсов и выделение ресурсов через целевые фонды по-прежнему имеют значительные масштабы.
Call the Cochin hospital in Paris. Позвоните в парижскую больницу Кошэн.
Paris International Conference on Cambodia Парижскую международную конференцию по Камбодже
Больше примеров...
Парижу (примеров 97)
I walked around Paris all in stains. Я гулял по Парижу весь в пятнах.
Should Phénoméne be on a Paris by night tour with a boy? Феномену следует гулять по ночному Парижу с парнем?
They're in bistros and cafes and restaurants and shops all over Paris, Они в бистро, кафе, ресторанах и магазинах по всему Парижу.
Very practical in Paris. По Парижу ездить удобно.
However, with Louis XIV's dislike for Paris - due in large part to his flight from the Tuileries in 1651 - and his increasing wish to keep his court at Versailles, the king approved the construction of a larger theater in 1685. Однако, учитывая стойкую неприязнь Людовика XIV к Парижу - главным образом вследствие его поспешного бегства из Дворца Тюильри в 1651 году - и его нарастающее стремление перевести свой двор в Версаль, Король в 1685 году утверждает план строительства более крупного театра.
Больше примеров...
Paris (примеров 259)
Upon being discharged from the hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил.
The Paris Bourse (French: Bourse de Paris) is the historical Paris stock exchange, known as Euronext Paris from 2000 onwards. Парижская биржа (фр. Bourse de Paris) - фондовая биржа в Париже (Франция), с 2000 года известная как Euronext Paris.
The mall has attracted the showrooms of many international brand names, including: Paris Gallery, Extra, Lazurdi for Gold & Jewelry, Feel-Free, Swatch and Giordano. В торговом центре имеют площади многие престижные бренды, включая: Paris Gallery, Extra, Lazurdi for Gold & Jewelry, Feel-Free, Swatch и Giordano.
real estate Paris 14eme 75014 vente Parking Parking - by CASTIM, close to: Alesia Parking. Недвижимость Paris 14eme 75014 vente Parking Parking - через CASTIM, по близости от: Alesia Parking.
The Bests of the season (the colours and fabrics most favoured by buyers during the September 2010 edition of Première Vision Paris, autumn winter 11/12). Лучший выбор сезона (наиболее популярные цвета и ткани среди покупателей сентябрьского салона 2010 Première Vision Paris, осень зима 11/12).
Больше примеров...