I can't bear the thought of Fleur alone, lost in Paris. |
Мн невыносимо думать. что Флёр совсем одна, потеряна в Париже. |
They came from Greece and Grandpa was a Paris taxi driver. |
Они приехали из Греции, и дед был шофером такси в Париже. |
We had to switch our Paris target at the last minute. |
В Париже нам пришлось сменить цель в последнюю минуту. |
You'll receive further instructions in Paris. |
Ты получишь дальшейшие указания в Париже. |
Because your mission's not in Paris, Chuck. |
Потому что твоё задание не в Париже, Чак. |
She's this girl that I met in Paris. |
Она... девушка... мы познакомились с ней в Париже. |
I want to kiss a girl in the rain in Paris. |
Я хочу поцеловать девушку под дождем в Париже. |
I thought you were supposed to be in Paris. |
Я думала, что ты в Париже. |
The light's quite different in Paris. |
Даже освещение в Париже совсем иное. |
The cabaret may have been created in Paris, but it was perfected in Hollywood. |
Может кабаре и было основанно в Париже, но оно было усовершенствовано в Голливуде. |
That matchbox is from the only bar in Paris that shows English football telecasts. |
Этот спичечный коробок из единственного бара в Париже, который транслирует Английские футбольные матчи. |
I tell Tiffany to meet me in Paris by the Trocadero. |
Я назначу Тиффани встречу в Париже на площади Трокадеро. |
My advance on a recording I made in Paris. |
Мой аванс за записи в Париже. |
No, we're in Paris now. |
Нет, сейчас мы в Париже. |
I couldn't live in Paris. |
Я бы не смогла жить в Париже. |
There are more rats in Paris than people. |
В Париже крыс больше, чем людей. |
But maybe I should stay here in Paris, clear my name. |
Но, наверное, мне стоит остаться в Париже, чтоб очистить своё имя. |
In late October there's a Grand Opera Festival in Paris. |
В конце октября фестиваль Гранд Опера в Париже. |
And in Paris, It is rude for a woman to have less than four lovers. |
А в Париже для женщины грубо иметь менее 4-ех любовников. |
I'm so excited to go to Paris. |
Я так рада, что побываю в Париже. |
In 1840 it appeared in Paris. |
В 1840 году сокол появился в Париже. |
Smack-dab in the middle of Paris Fashion Week. |
Ровно в середине недели высокой моды в Париже. |
In Paris, they think that you took a side road. |
В Париже полагают, что ты переметнулся на другую сторону. |
In Paris, that helps to make themselves feel important. |
В Париже эти игры укрепляют у них чувство собственной значимости. |
And, night before last, Parc de Saint-Cloud in Paris. |
И позавчера в парке Сент-Клауд в Париже. |