| In Paris, there are other attractions, aunt. | В Париже есть и другие достопримечательности, тётя. |
| When I was in Paris, he cheated on me with Encarnacion, the neighbor. | Когда я была в Париже, он изменял мне с Энкарнасьон, соседкой. |
| I have tea every day, like the bosses in Paris. | Мы пьем чай весь день, как хозяева в Париже. |
| 5-star restaurants in Paris to tapping kegs in a park. | Ты променял 5-звездочные отели в Париже на бочки с пивом в парке. |
| You know what would be perfect in Paris is that pink jacket you have. | В Париже вам идеально подойдёт ваш розовый пиджак. |
| The day before broadcasting stopped, there were reports of infection in Paris and New York. | За день до прекращения теле- и радиовещания, появились сообщения о случаях заражения в Париже и Нью-Йорке. |
| They're giving me their address in Paris. | Они дают мне свой адрес в Париже. |
| I figured maybe you acquired a taste for them in Paris. | Я подумал, что в Париже вы должны были к ним пристраститься. |
| The last thing you probably want right now is a reminder of Paris. | Напоминания о Париже - это, наверняка, последнее, что вы хотите. |
| I didn't know that your husband lived in Paris. | Я не знал, что вы живете в Париже. |
| He was in Paris, where he won a riding event. | Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде. |
| I think she's still in Paris. | Кажется, она ещё в Париже. |
| He was almost forgotten when he was buried in Paris in 1792. | Он был почти забыт, когда его похоронили в Париже в 1792-м. |
| You can stay in my apartment in Paris until I figure out the logistics. | Ты можешь остановиться в моей квартире в Париже, пока я не разберусь с организационными вопросами. |
| Anyone knows the head of some drug cartel in Colombia, some politician in Paris. | Любой знает главу какого-нибудь наркокартеля в Колумбии, политика в Париже. |
| Steak tartare at Le Voltaire in Paris at sunset. | Стейк тартар в "Вольтере" в Париже на закате. |
| I was supposed to be in Paris a month ago. | Меня уже целый месяц ждут в Париже. |
| I'm contractually obligated to wear it every time I'm in Paris. | По контракту я обязан носить его всякий раз, когда я в Париже. |
| And then the show of literature in Paris, where everybody writes from morning to evening without stopping. | А в Париже - это литературный спектакль, все пишут с утра до вечера, и никто не останавливается. |
| It happened in Paris, 1645. | Это произошло в Париже, 1645. |
| So I found a group of Americans currently living in Paris. | Поэтому я нашел группу американцев живущих в Париже. |
| We had been warned beforehand that the show's not very popular in Paris. | Нас заранее предупредили, что сериал не очень популярен в Париже. |
| Last month while on tour in Paris, he knocked her tooth out. | В прошлом месяце во время гастролей в Париже он выбил ей зуб. |
| We didn't come to Paris on vacation. | Мы в Париже не на каникулах. |
| One weekend he took me to Paris, and we strolled along the seine... | Одни выходные мы провели в Париже. и мы гуляли вдоль Сены... |