Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
In Paris, there are other attractions, aunt. В Париже есть и другие достопримечательности, тётя.
When I was in Paris, he cheated on me with Encarnacion, the neighbor. Когда я была в Париже, он изменял мне с Энкарнасьон, соседкой.
I have tea every day, like the bosses in Paris. Мы пьем чай весь день, как хозяева в Париже.
5-star restaurants in Paris to tapping kegs in a park. Ты променял 5-звездочные отели в Париже на бочки с пивом в парке.
You know what would be perfect in Paris is that pink jacket you have. В Париже вам идеально подойдёт ваш розовый пиджак.
The day before broadcasting stopped, there were reports of infection in Paris and New York. За день до прекращения теле- и радиовещания, появились сообщения о случаях заражения в Париже и Нью-Йорке.
They're giving me their address in Paris. Они дают мне свой адрес в Париже.
I figured maybe you acquired a taste for them in Paris. Я подумал, что в Париже вы должны были к ним пристраститься.
The last thing you probably want right now is a reminder of Paris. Напоминания о Париже - это, наверняка, последнее, что вы хотите.
I didn't know that your husband lived in Paris. Я не знал, что вы живете в Париже.
He was in Paris, where he won a riding event. Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде.
I think she's still in Paris. Кажется, она ещё в Париже.
He was almost forgotten when he was buried in Paris in 1792. Он был почти забыт, когда его похоронили в Париже в 1792-м.
You can stay in my apartment in Paris until I figure out the logistics. Ты можешь остановиться в моей квартире в Париже, пока я не разберусь с организационными вопросами.
Anyone knows the head of some drug cartel in Colombia, some politician in Paris. Любой знает главу какого-нибудь наркокартеля в Колумбии, политика в Париже.
Steak tartare at Le Voltaire in Paris at sunset. Стейк тартар в "Вольтере" в Париже на закате.
I was supposed to be in Paris a month ago. Меня уже целый месяц ждут в Париже.
I'm contractually obligated to wear it every time I'm in Paris. По контракту я обязан носить его всякий раз, когда я в Париже.
And then the show of literature in Paris, where everybody writes from morning to evening without stopping. А в Париже - это литературный спектакль, все пишут с утра до вечера, и никто не останавливается.
It happened in Paris, 1645. Это произошло в Париже, 1645.
So I found a group of Americans currently living in Paris. Поэтому я нашел группу американцев живущих в Париже.
We had been warned beforehand that the show's not very popular in Paris. Нас заранее предупредили, что сериал не очень популярен в Париже.
Last month while on tour in Paris, he knocked her tooth out. В прошлом месяце во время гастролей в Париже он выбил ей зуб.
We didn't come to Paris on vacation. Мы в Париже не на каникулах.
One weekend he took me to Paris, and we strolled along the seine... Одни выходные мы провели в Париже. и мы гуляли вдоль Сены...