Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
Finally Murat called her and they met in Paris. Пуаро был знаком с женщиной и видел её в Париже.
In 1967, aerospace giant Matra started the Aramis project in Paris. В 1967 году, аэрокосмическое отделение французской корпорации Matra начало работы по проекту Aramis (англ.) в Париже.
Joly was found dead on 15 July 1878 in his 5 Quai Voltaire apartment in Paris. Его тело было обнаружено в понедельник 15 июля 1878 года в квартире на третьем этаже по адресу Набережная Вольтера 5, в Париже.
The Lycée Henri-IV is a public secondary school located in Paris. Лицей Генриха IV (фр. Lycée Henri-IV) - среднее учебное заведение в Париже.
An exhibition at the "prestigious" Georges Petit Galerie in Paris in January 1925 was a great success. Выставка работ в престижной галерее Georges Petit Galerie в Париже в январе 1925 года имела большой успех, что привело к успешным продажам её картин.
The year 1981 saw Comme des Garçons's debut show in Paris. Тремя годами позднее, в 1981 году Comme des Garçons дебютировал с показом в Париже.
No. I left everything in Paris. Нет, я всё оставила в Париже, а эта была на мне.
You and me in Paris after war? Ты и я в Париже, после войны.
The images in which he appears were filmed separately in Los Angeles, while Farmer recorded her scenes at Arpajon Studios in Paris. Таким образом, фрагменты видео на которых они появляются, были сняты по отдельности, Сил снимался в Лос-Анджелесе, в то время как Фармер записывала свои сцены в Arpajon Studios, в Париже.
After that, he did no further business in Paris. Он пришёл к выводу, что ему нечего больше делать в Париже.
Besides, I'm only in Paris for the day. К тому же, я в Париже всего на день, так что...
Fast, assuming she's in Paris. быстро, при условии, что она в Париже.
You know Nadia El-Mansour is in Paris? Вы знаете, что Надия Эль-Мансур в Париже?
You'll never guess what they eat in Paris. Ни за что не угадаете, что едят в Париже.
I've been thinking about Paris ever since you mentioned it. С тех пор как ты сказала о Париже, я не перестаю о нём думать.
but Paris can be lonely without friends но в Париже может быть одиноко без друзей
Ulrich wondered why he'd decided to stay in Paris 30 years previously. А Ульрих принялся думать о том, почему он остался в Париже 30 лет назад.
You know we never met in Paris. Вы же знаете, что мы никогда не встречались в Париже?
Ever been to Paris, Craig? Вы не были в Париже, Крейг?
And you saw him while you were in Paris? И Вы виделись с ним, когда были в Париже.
No, here in Paris when I got back. В Италии? - Нет, уже здесь, в Париже.
What it would mean if you admitted you weren't in Paris but with another woman. Признаться в том, что Вы не были в Париже, а встречались в это время с другой женщиной, означало бы для Вас полную катастрофу.
In Paris, attempts on my life are rumored. Даже в Париже ходят слухи, что на меня готовят покушение.
Since Paris, Paul's grown distant. С тех пор, как он в Париже, Поль отдалился от меня.
An updated consolidated humanitarian assistance programme was presented in November 1993 in conjunction with the World Bank Consultative Group meeting in Paris. Обновленная Сводная программа гуманитарной помощи была представлена на рассмотрение в ноябре 1993 года в связи с проведением в Париже совещания Консультативной группы Всемирного банка.