Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижские

Примеры в контексте "Paris - Парижские"

Примеры: Paris - Парижские
Dragging me through the Paris streets. За то, что тащил меня через парижские улицы.
Fifth, the Paris negotiations are finally beginning to attract global attention from both the public and world leaders. В-пятых, Парижские переговоры, наконец, начинают привлекать внимание мировой общественности и мировых лидеров.
In France, Paris magistrates attempted for years to indict former President Jacques Chirac on charges of corruption. Во Франции парижские судьи годами пытались предъявить официальное обвинение в коррупции бывшему президенту Жаку Шираку.
That was our colleagues in Paris in regards to Nelson's arrest for assault. Звонили наши парижские коллеги по поводу ареста Нельсона за нападение.
Three of the four Cambodian parties signatories to the Paris Agreements took part in the electoral process. В избирательном процессе приняли участие три из четырех камбоджийских сторон, подписавших Парижские соглашения.
States should be urged to endorse the Paris commitments. Следует призвать государства поддержать Парижские принципы.
By the end of 2007, 66 States had endorsed the Paris Commitments. К концу 2007 года Парижские обязательства приняли 66 государств.
Five additional countries endorsed the Paris Commitments to protect children from unlawful recruitment or use by armed forces or armed groups. Еще пять стран одобрили Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группами.
The Principles relating to the Status of National Institutions (Paris Principles) had been adopted by the General Assembly as a reference document. Принципы, касающиеся статуса национальных учреждений (Парижские принципы), были приняты Генеральной Ассамблеей в качестве справочного документа.
The Paris anarchists argued that China needed to abolish Confucian family structure, liberate women, promote moral personal behavior, and create equitable social organizations. Парижские анархисты утверждали, что Китаю необходимо отменить Конфуцианскую семейную структуру, освободить женщин, способствовать нравственному личному поведению, и созданию справедливых социальных организаций.
Like the impressionists he had met in Paris, especially Claude Monet, Van Gogh also favored working in series. Как и знакомые ему парижские импрессионисты, особенно Клод Моне, Ван Гог предпочитал работать с сериями картин.
Deputy Debriefer, Paris Peace Talks, '68. Заместитель Комиссара, Парижские Мирные Переговоры, '68.
One hopes that the Paris agreement changes that. Некоторые надеются, что парижские соглашения это изменят.
In October 1991 he was a signatory of the Paris Peace Agreement. В октябре 1991 года был стал из политиков, подписавших Парижские соглашения.
You should see the Paris Button Shop. Загляните в магазин "Парижские пуговицы".
Moreover, it is worth noting that the General Assembly has endorsed a set of minimum standards for such institutions - the so-called Paris principles. Более того, стоит отметить, что Генеральная Ассамблея одобрила ряд минимальных стандартов для таких институтов - так называемые Парижские принципы.
The 2007 Paris Commitments reinforce international consensus on the unlawful recruitment and use of children in armed conflict. Парижские обязательства 2007 года подтверждают международный консенсус в отношении незаконной вербовки и использования детей в вооруженных конфликтах.
According to a 2006 survey, the Paris mechanisms are not yet adequate for monitoring the aid commitments of donors at the global level. Согласно обследованию 2006 года парижские механизмы еще не адекватны для мониторинга обязательств доноров по оказанию помощи на глобальном уровне.
Several speakers expressed support for this process, including the follow-up biannual working meetings, and encouraged more Governments to adopt the Paris Commitments. Ряд выступавших высказались в поддержку данного процесса, в том числе за проведение последующих двухгодичных рабочих совещаний, и выразили надежду на увеличение числа государств, принявших Парижские обязательства.
It is a national human rights institution accredited with the United Nations and is based on the so-called Paris Principles. Он является национальным правозащитным учреждением, аккредитованным при Организации Объединенных Наций и опирающимся в своей деятельности на так называемые Парижские принципы.
Guinea-Bissau was among the five countries to endorse, on 3 December, the Paris Commitments to end the recruitment and use of children by armed forces and groups. Гвинея-Бисау вошла в число пяти стран, одобрив 3 декабря Парижские обязательства по прекращению вербовки и использования детей вооруженными силами и группами.
Why do the Paris police snub the provincial press? Почему все парижские полицейские презирают провинциальную прессу?
It enabled Cambodia to implement the Paris Agreements in conditions which proved to be very difficult - as indeed they had promised to be. Именно благодаря этому Камбоджа смогла выполнить Парижские соглашения в условиях, которые оказались очень сложными, как, впрочем, это и предполагалось.
The establishment of such mechanisms should build on the requirements of the Convention, the "Paris Principles", and the practical experiences of existing institutions. В процессе создания таких механизмов следует учитывать требования Конвенции, "Парижские принципы", а также практический опыт деятельности существующих учреждений.
As a signatory to the Paris Accords, the United States was investing $25 million in the development of strong democratic institutions in Cambodia. Будучи стороной, подписавшей Парижские соглашения, Соединенные Штаты инвестируют 25 млн. долл. США на создание прочных демократических учреждений в Камбодже.