Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
It was with this hope that we joined the consensus for the adoption of the Convention in Paris. Исходя из этого, мы присоединились к консенсусу в процессе принятия Конвенции в Париже.
I have the honour to inform this Assembly that Pakistan signed the Convention at the Paris ceremony. Я имею честь сообщить Ассамблее о том, что Пакистан подписал Конвенцию на церемонии в Париже.
Just a few days ago the Convention on desertification was opened for signature in Paris. Всего лишь несколько дней назад Конвенция по борьбе с опустыниванием была открыта для подписания в Париже.
The United States signed the Convention in Paris on October 14, and we have been among its strongest supporters from the outset. Соединенные Штаты подписали Конвенцию в Париже 14 октября с.г., и с самого начала мы были ее решительными сторонниками.
It appeared that elements pertaining to the problem of drought had been deleted from the Convention before its signing in Paris. Как представляется, элементы, имеющие отношение к проблеме засухи, были исключены из конвенции перед ее подписанием в Париже.
All information on that programme could be obtained from the UNESCO secretariat in Paris through its New York liaison office. Всю информацию по этой программе можно получить из секретариата ЮНЕСКО в Париже при помощи ее отделения связи в Нью-Йорке.
By the way, I encountered a friend of yours, yesterday in Paris. Кстати, вчера в Париже я встретил одного из ваших друзей.
If Guibourg is at large in Paris, you must stop him, quickly. Если Гибур на свободе в Париже, вы должны остановить его как можно быстрее.
Painting, Henri, must be studied in Paris. Анри, живопись изучают в Париже.
Ron was invited to a medical conference in Paris this weekend. Рона пригласили на медицинскую конференцию в Париже на этих выходных.
A courier of mine was murdered in Paris last night. Моего курьера убили в Париже вчера вечером.
We were hoping that the DGSE could tell us about the hit-and-run in Paris. Надеемся, ваше управление может рассказать про аварию в Париже.
A few days in Paris might be the thing to get the creative juices flowing. Несколько дней в Париже может быть тем, что взбодрит творческую жилу.
What's more, you'd work in Paris with me. Более того, вы бы работали в Париже со мной.
Yes, I'm Yvonne Mazet, we married last month in Paris. Да, я Ивонна Мазе, мы поженились в прошлом месяце в Париже.
London and Paris has their roads full since the morning. В Лондоне, Париже с самого утра потоки автомобилей...
I'm sick of Paris, aggressive people. Не могу жить в Париже. Стресс, агрессивность...
Buljanoff, comrade, for once in your life you're in Paris. Бульянов, товарищ, ты один-единственный раз в Париже.
Your man is alive, and still in Paris. Ваш парень жив, и всё ещё в Париже.
You're looking for family, in Paris. Её родня - только в Париже.
We'll be together in Paris again soon. И скоро мы увидимся - в Париже.
I don't know any girls in Paris. Я не знаю других девочек в Париже.
Not in Paris, but my uncle's DJ. В Париже нет, но мой дядя ди-джей.
I landed him at the Jordanian Embassy in Paris. Я оставила его в Иорданском посольстве в Париже.
You would imagine to see its like in Paris. Не хуже, чем в Париже.