Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
"I went to Paris for a little while" "Я некоторое время пробуду в Париже"
This story began in Paris, at 8 o'clock in the evening of 26 October 1961 On the day of the general strike. Эта история началась в Париже, в 8 часу вечера 26 октября 1961 года, в день всеобщей забастовки.
You've wanted to see Paris for so long, and I'm done early for once. К тому же, мы в Париже, ты же хотела сюда приехать.
When I was a little girl, I used to imagine that my mother was a prima ballerina who danced for kings and queens in London and Paris. Когда я была маленькой, я всегда представляла, что моя мама - прима-балерина, выступающая перед королями и королевами, в Париже и Лондоне.
Where did you get the idea to celebrate our one-month anniversary in Paris? Как тебе пришла идея отметить наш один месяц в Париже?
Tonight in Paris, Mrs. Thatcher is among 34 world leaders who came here to celebrate the end of the Cold War and to herald the start of a peaceful new age of East-West cooperation. Сегодня вечером миссис Тэтчер и ещё 34 мировых лидера собрались в Париже на празднование окончания Холодной войны и для провозглашения начала новой мирной эры в сотрудничестве между Западом и Востоком.
There are a lot of people like them here in Paris. И таких людей здесь, в Париже, много
"I want to date him while he's staying in Paris." "Я хочу с ним встречаться, пока он в Париже"
Paris and Rome, and... they just happen to be in... Texas and Georgia. Париже и Риме, и... просто они находятся... в Техасе и Джорджии.
Do you think you'll like Paris? Надеюсь, вам понравится в Париже.
You know, would you mind connecting me to the Paris office? Не могли бы вы соединить меня с офисом в Париже?
You're just an American girl having a good time in Paris, aren't you? Ты обычная американская девочка, хорошо проводящая время в Париже, да?
They said you're going to pursue the affair in Paris. Кажется, у тебя были дела в Париже?
Don't tell me he can't write his music here, in Paris, near me. Мог бы писать музыку здесь, в Париже, рядом со мной.
Dear madame, there are 100,000 men in Paris who fit... this description. Дорогая моя, в Париже тысяч сто мужчин тридцати лет,
The last time was in 1899 in Paris on the Rue de la Paix. Последний раз в 1899 году в Париже на рю- де-ла-Пэ.
You got to get up pretty early to get... a CIA contact will meet you in Paris. Кто рано встаёт, тому... Связной ЦРУ встретит тебя в Париже.
But in the end, we're doing the same ad as before, but in Paris. Но в конце концов мы сделаем то же самое но в Париже.
Well, Ponton, we are two available men alone in Paris, the most exciting city in the world. Ну, Понтон, мы два холостяка одни в Париже, в самом захватывающем городе мира.
"An American in Paris," big deal! "Американец в Париже" - знатное кино!
A soviet dog in Moscow A bourgeois dog in Paris. Советский пес в Москве, собака буржуа в Париже,
Wasn't there a masked ball in Paris when cholera broke out? Словно тот маскарад в Париже, когда началась эпидемия холеры.
As you're alone in Paris I wondered if... вы в Париже одна, может мы...
And your two lovely little slaves in your house in Paris? А те две милые рабыни в вашем доме в Париже?
Wearing a flask for the Minister of War in Paris until he became a teenager, it helps! Носить фляжку за Военным министром в Париже, пока не стал подростком, это помогает!