Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
I thought Paris was a big deal for Emily or- Я думал, о Париже мечтала Эмили или...
I'm sorry, but what were we going to do in Paris? Извини, но что мы будем делать в Париже?
I hope this little operation of yours has built up enough good will that you'll be joining Mozzie in Paris in a few months. Я надеюсь, что эта твоя небольшая операция создала хорошую предпосылку для того, чтобы ты присоединился к Моззи в Париже через несколько месяцев.
The World's International Year of Planet Earth launch event, which will be held in Paris on 12 and 13 February 2008 всемирная церемония провозглашения Международного года планеты Земля, которая состоится в Париже 12 и 13 февраля 2008 года;
The information contained in the application form was corroborated by the attached copies of the Burundian passport, which had been renewed at the Burundian embassy in Paris on 20 August 2004. Информация, содержащаяся в заявлении, была подтверждена приложенной копией паспорта гражданки Бурунди, который был продлен в посольстве Бурунди в Париже 20 августа 2004 года.
A preview screening was organized in April 2012 at UNESCO headquarters in Paris in the presence of the Director General, several high-profile figures and 250 young people. Предварительный показ фильма состоялся в апреле 2012 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже в присутствии Генерального директора ЮНЕСКО, ряда видных деятелей и 250 представителей молодежи.
They further recalled the presentation by the UNHCR staff counsellor at the seventy-third session of ICSC, held in Paris, underlining those principles. Кроме того, федерации персонала сослались на выступление консультанта персонала УВКБ в ходе семьдесят третьей сессии КМГС в Париже, в котором он особо подчеркнул указанные принципы.
Its World Council is equivalent to the General Assembly of the United Nations and its Paris headquarters provides a permanent international secretariat that supports and offers expertise in the formation and execution of policy to its national committees in over 90 countries. Ее Всемирный совет является эквивалентом Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, а ее штаб-квартира в Париже выполняет функции постоянного международного секретариата, осуществляющего вспомогательное обслуживание национальных комитетов более чем в 90 странах и оказывающего им экспертную поддержку в формировании и осуществлении политики.
Interviews were conducted in Geneva, New York, Paris, Rome, Vienna and Washington DC with officials of most JIU participating organizations, as well as the CEB Secretariat. Беседы с должностными лицами большинства организаций, участвующих в ОИГ, а также Секретариата КСР были проведены в Женеве, Нью-Йорке, Париже, Риме, Вене и Вашингтоне (О.К.).
On 11 October, the Coordinator of the Panel attended the meeting of the Group of Eight Non-Proliferation Directors Group held in Paris. 11 октября Координатор Группы участвовала в совещании Группы руководителей по вопросам нераспространения в составе Группы восьми, проходившем в Париже.
The secretary of WP. presented the main outcomes of the International Conference on ISO 31000, which had been held in Paris, France, in May, 2012. Секретарь РГ. рассказал об основных итогах Международной конференции по ИСО 31000, которая состоялась в Париже, Франция, в мае 2012 года.
In April 2013, the Global Road Safety Film Festival, organized by the Laser International Foundation with the support of the FIA Foundation and other partners, was held in Paris. В апреле 2013 года в Париже состоялся кинофестиваль, посвященный дорожной безопасности, который был организован фондом «Лазер интернэшнл» при поддержке фонда ФИА.
Concerned by that illicit trade, the Panel attended a forum in Paris on 2-3 May 2012 held by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on the implementation of due diligence in the gold supply chain. Будучи обеспокоена такой незаконной торговлей, Группа посетила форум Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), посвященный принятию мер предосторожности в рамках цепочки поставок золота, который состоялся в Париже 2 - 3 мая 2012 года.
During consultations held in Paris in October 2013, Senator Pierre Frogier and FLNKS requested that the issue of the special electoral roll be included in the agenda of the Committee of Signatories, but the request was not granted. В ходе консультаций, состоявшихся в Париже в октябре 2013 года, сенатор Пьер Фрожье и НСФОК попросили включить вопрос о специальном избирательном списке в повестку дня Комитета сторон, подписавших Соглашение, однако эта просьба была отклонена.
The Secretary-General, the President of the General Assembly and other dignitaries delivered statements recognizing the need to take decisive steps towards a successful agreement at the United Nations Climate Change Conference to be held in Paris, in November and December 2015. Генеральный секретарь, Председатель Генеральной Ассамблеи и другие высокопоставленные лица выступили с заявлениями, в которых отмечали необходимость принятия решительных шагов в направлении достижения соответствующих договоренностей на Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, которая состоится в Париже в ноябре - декабре 2015 года.
Welcoming further the conferences on illegal wildlife trade held in Gaborone, Paris and London, among others, приветствуя далее конференции по незаконной торговле дикими животными и растениями, состоявшиеся, в частности, в Габороне, Париже и Лондоне,
He also announced that the next meetings of the IWG were scheduled on 3 and 4 November in Paris and on 17 and 19 December 2015 in the Netherlands. Он также объявил, что следующие совещания НРГ планируется провести З и 4 ноября в Париже, а также 17 и 19 декабря 2015 года в Нидерландах.
Following the security summit hosted by France in Paris on 17 May, Benin, Cameroon, Chad, the Niger and Nigeria, stepped up cooperation to counter the activities of Boko Haram. После саммита по безопасности, который принимала у себя в Париже 17 мая Франция, Бенин, Камерун, Нигер, Нигерия и Чад усилили сотрудничество по борьбе с деятельностью «Боко Харам».
The Director - a member of the Senior Management Team and accountable director for three UNEP subprogrammes - has to date been based in Paris; Директор, который является членом Группы старших руководителей и ответственным директором трех подпрограмм ЮНЕП, до сих пор размещался в Париже;
The recommended salary scale is 2.19 per cent lower than the current Paris salary scale. Ставки рекомендованной шкалы окладов на 2,19 процента ниже нынешних ставок шкалы окладов в Париже.
The report also contained information on the review of the methodology for the children's and secondary dependants' allowances and the survey of conditions of employment of General Service staff in Paris and Montreal. В докладе также содержится информация о пересмотре методологии, используемой для определения размера надбавки на детей и иждивенцев второй ступени и об обследовании условий службы сотрудников категории общего обслуживания в Париже и Монреале.
(b) The sixty-first session of the Department of Public Information non-governmental organization conference, held in Paris from 3-5 September 2008; Ь) шестьдесят шестая сессия Конференции неправительственных организаций Департамента общественной информации, прошедшая в Париже З - 5 сентября 2008 года;
The President of the organization made an oral statement at the UNESCO Partners' Forum, held in Paris on 5 October 2009, on the theme "Partnerships in movement". Председатель организации выступил на состоявшемся 5 октября 2009 года в Париже Форуме партнеров ЮНЕСКО с устным заявлением на тему "Партнерство в движении".
As at December 2011, the organization had permanent representatives at six United Nations centres, namely, New York, Vienna, Geneva, Rome, Paris and Nairobi. По состоянию на декабрь 2011 года организация имела постоянных представителей в шести центрах Организации Объединенных Наций, а именно: в Нью-Йорке, Вене, Женеве, Риме, Париже и Найроби.
UNODC also participated in the thirty-sixth session of the UNESCO General Conference, in particular the meetings of the UNESCO Culture Commission, held in Paris on 3-5 November 2011. ЮНОДК участвовало также в тридцать шестой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, в частности в заседаниях Комиссии ЮНЕСКО по культуре, проходивших в Париже 35 ноября 2011 года.