Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
Three of his companions were decapitated in Paris on 3 April 1344. Трое из его сторонников были обезглавлены в Париже З апреля 1344 года.
During this period, the store was the center of Anglo-American literary culture and modernism in Paris. В этот период магазин был центром англо-американской литературной культуры и модернизма в Париже.
His father and his grandfather were art collectors in Paris and Brussels. Его отец и его дед были коллекционерами искусства в Париже и Брюсселе.
In 1975 he was posted as first secretary for political affairs at the Italian embassy in Paris. В 1975 году он был отправлен в качестве первого секретаря по политическим вопросам в посольстве Италии в Париже.
In 1902, he exhibited with other Spanish artists at the Silberberg Galleries in Paris. В 1902 году выставлялся вместе с другими испанскими художниками в галереях Зильберберга в Париже.
In September 2010, Burton presented in Paris the first McQueen womenswear collection she had wholly created. В сентябре 2010 года Бёртон представила первую женскую коллекцию McQueen, полностью созданную в Париже.
He also worked as a diplomat in Paris and Constantinople. Он также работал в качестве дипломата в Париже и Константинополе.
French tirailleurs and spahis paraded in Paris on the 14 July each year until 1962. Французские тиральеры и спаги каждый год 14 июля участвовали в парадах в Париже, вплоть до 1962.
In contemporary Paris, six characters individually confront their emotional solitude as their lives intertwine. В современном Париже шестеро персонажей фильма противостоят своему духовному одиночеству, в то время как их жизни переплетаются.
After the war, she worked for the intelligence department at the British Air Ministry, attached to embassies in Paris and Prague. После войны она работала в департаменте разведки британского министерства авиации при посольствах в Париже и Праге.
The mayor of Bruges, Willem de Deken, was extradited to France and executed in Paris. Мэр Брюгге, Виллем де Декен, был вывезен во Францию и казнен в Париже.
In the 1850s, his designs for Gagelin won commendations at Universal Expositions in London and Paris. В 1850-х годах его дизайн для Gagelin высоко отмечался на всемирных выставках в Лондоне и Париже.
The street outlines, especially within the older inner districts, closely resemble the ones in Paris. Очертания улиц, особенно в старых внутренних районах, очень напоминают те, что были в Париже.
De Pisis spent his life in Rome, Paris and Venice. Де Пизис провёл свою жизнь в Риме, Париже и Венеции.
In 2012 they participated in the Music Bank concert held in Paris, France. В 2012 году они участвовали в концерте Music Bank, состоявшимся в Париже.
During his first 20 months in Paris, Hemingway filed 88 stories for the Toronto Star newspaper. В ходе первых 20 месяцев в Париже Хемингуэй отослал в газету Toronto Star 88 рассказов.
Smith spent three years of his youth in Paris, where his father managed the English-language branch of a French animation studio. Смит провёл три года в Париже, где его отец руководил англоязычной филиалом французской студии анимации.
After the war, he became secretary of the travelers club in Paris. После войны становится секретарём клуба путешественников в Париже.
While in Paris, the Doctor and Romana sense the effects of time distortion. Наслаждаясь своим пребыванием в Париже с Романой, Доктор чувствует эффекты искажения времени.
There he was exposed to the western modernist art that was flourishing in Paris at the beginning of the twentieth century. Там он увлёкся западным модернистским искусством, которое процветало в Париже в начале ХХ века.
The August insurrection greatly increased sans-culotte influence in Paris. Восстание августа значительно увеличило влияние санкюлотов в Париже.
The series was made partly in Paris. Частично серия была сделана в Париже.
While modelling in Paris, she shared an apartment with Jerry Hall and Jessica Lange. При работе моделью в Париже, она снимала квартиру с Джерри Холл и Джессикой Лэнг.
In addition to dogfighting, his night life in Paris had become a legend of sorts. Кроме воздушных боёв показана его ночная жизнь в Париже, ставшая легендой.
The festivities were prolonged by a further two months when the young groom was finally knighted at the cathedral of Notre-Dame in Paris. Празднества были продлены на два месяца, когда молодой жених был наконец посвящён в рыцари в соборе Нотр-Дам в Париже.