| On 8 January 1927, Marie first met Picasso in front of the Galeries Lafayette in Paris. | 8 января 1927 года Мария-Тереза впервые встретила Пикассо перед Галереей Лафайет в Париже. |
| From 1969 to 1970 he worked as a reporter in Paris. | В 1969-1970 работал как репортер в Париже. |
| He spent the following year in Paris and traveled throughout Europe and North Africa. | Он провел следующий год в Париже и путешествовал по Европе и Северной Африке. |
| For almost two years, she lived in Paris with her mother and half-sister Maria II. | В течение почти двух лет она жила с матерью и своей сводной сестрой Марией II в Париже. |
| After graduating in medicine from the University of Malta, Zammit specialised in bacteriology in London and Paris. | Получив медицинское образование в Мальтийском университете, Т. Заммит специализировался в бактериологии в Лондоне и Париже. |
| In late 1870 to early 1871, the workers of Paris rose up in premature and unsuccessful small-scale uprisings. | В конце 1870 и начале 1871 года, рабочие в Париже организовали череду преждевременных и неудачных мелких восстаний. |
| In 2000, he had his first photo exhibition at the UNESCO headquarters in Paris. | В 2000 году он организовал свою первую фотовыставку в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже. |
| Boris joined his father in Paris in 1925, when he was sixteen years old. | Борис присоединился к отцу в Париже в 1925 году, когда ему было шестнадцать лет. |
| In the late 1920s, his parents also settled in Paris, and in 1929 the family received French citizenship. | В конце 1920-х годов его родители тоже поселились в Париже и в 1929 году семья получила французское подданство. |
| Savate was then a type of street fighting common in Paris and northern France. | Тогда сават был типом уличного боя, популярным в Париже и северной Франции. |
| A monument to Barry is located opposite the entrance to the Cimetière des Chiens in Paris. | Памятник Барри установлен напротив входа на кладбище собак в Париже. |
| He won several medals at expositions in Paris and London during the late 1840s. | Он завоевал несколько медалей на выставках в Париже и Лондоне в конце 1840-х годов. |
| Images of the Conventions in London, New York, Paris, Frankfurt, Madrid and Geneva. | Фотографии конвенций в Лондоне, Нью-Йорке, Париже, Франкфурте, Мадриде и Женеве. |
| The company also participated in the 2013 LeWeb conference in Paris, France, where innovative technology startups are showcased. | Компания также участвовала в конференции LeWeb в Париже, где проходят презентации стартапов в сфере инновационных технологий. |
| Often these artists worked collaboratively and it was their intention to present their artworks in the city of Paris anonymously. | Часто эти художники работали совместно, чтобы представить свои работы в городе Париже анонимно. |
| She settled in Paris, determined to earn a living from writing. | Она обосновалась в Париже, собираясь зарабатывать на жизнь писательством. |
| Mathers overrode their decision and quickly initiated him at the Ahathoor temple in Paris on January 16, 1900. | Мазерс отменил их решение и быстро посвятил его в храме Ахатхор в Париже 16 января 1900 года. |
| In Amsterdam new developments were started by people like city planner Samuel Sarphati, who found their inspiration in Paris. | В Амстердамских новых событиях были начаты людьми как градостроитель Сэмюэль Сарфати, который нашел их вдохновение в Париже. |
| John then installed himself in Paris and made himself protector of the King. | Жан расположился в Париже и провозгласил себя защитником короля. |
| The eldest son, Charibert I, inherited the kingdom with its capital at Paris and ruled all of western Gaul. | Старший сын, Хариберт I, унаследовал королевство со столицей в Париже и правил всей западной Галлией. |
| The OECD's headquarters are at the Château de la Muette in Paris, France. | Штаб-квартира организации располагается в Шато де ла Мюетт, в Париже. |
| Principal photography took place over 57 days in New York and Paris between October and December 2005. | Предварительные съёмки места действия заняли почти 60 дней в Нью-Йорке и Париже между октябрём и декабрём 2005 года. |
| The head office is in Paris, but there are many members elsewhere too. | Главная штаб-квартира находится в Париже, но во многих департаментах у есть многочисленные отделения. |
| From 1894 to 1896, he studied art at the Academie Julian in Paris under Norman Garstin. | С 1894 по 1896 год он изучал искусство в Академии Джулиана в Париже под руководством Нормана Гарстина. |
| In the early years he worked as a newspaper illustrator and taught tango in Paris. | Работал иллюстратором газеты и был преподавателем танго в Париже. |