I'm told this is the height of fashion in Paris. |
Мне сказали, это пик моды в Париже. |
Our first trip to Paris was for the '89 exposition. |
Впервые мы побывали в Париже на выставке в восемьдесят девятом. |
Now I know why Ziva took the couch in Paris. |
Теперь я знаю, почему Зива выбрала диван в Париже. |
Tony said that he took the couch in Paris. |
Тони сказал, что на диване в Париже спал он. |
Plus I've got a crazy week in Paris. |
У меня сумасшедшая неделя в Париже, деловые встречи... |
She seems enchanted with the idea of Paris. |
Она как-будто очарована идей о Париже. |
I wish I was stuck in Paris. |
Хотел бы и я застрять в Париже. |
It's an English pub I've opened in Paris. |
Я открыл в Париже английский паб. |
I studied at the Cordon Bleu in Paris. |
Я учился в "Кордон Блю" в Париже. |
You're in Paris, and I've decided that you should meet with Pierre. |
Ты - в Париже, и я решил, что тебе стоит встретиться с Пьером. |
But promise me that you're not doing this because of what happened between us in Paris. |
Но дайте мне слово, что Вы делаете это не потому, что случилось между нами в Париже. |
We encountered one another in Paris. |
Мы столкнулись друг с другом в Париже. |
He confessed to your night in Paris. |
Он признался о той ночи в Париже. |
The bank's wired me the money at Raphael in Paris. |
Банк перевел деньги Рафаэлю в Париже. |
There's an architect she employs in Paris. |
Здесь архитектор, которого она наняла в Париже. |
Some job in Paris for a couple of months. |
Какая-то работа в Париже на пару месяцев. |
There was a big meeting in Paris three weeks ago. |
Три недели назад у них в Париже проходило важное заседание. |
Marrying in Paris is a backdoor way out of it. |
Женитьба в Париже - это побег от счастья. |
Anyway, Bernard will soon finish his studies in Paris. |
В любом случае Бернар скоро завершит свою учебу в Париже. |
The whole fashion world will be in Paris this weekend. |
Весь мир моды будет в Париже в эти выходные. |
He has a nursing home there and another in Paris. |
У него есть лечебница там и ещё одна в Париже. |
If Monsieur MacAdam is still alive, he will be in Paris in time for the conference. |
Если месье МакАдам жив, он вовремя будет в Париже на конференции. |
Raymond Pointrenaud, a former Prefect, celebrated his promotion to Paris as Secretary of State for Foreign Affairs. |
Раймон Поинтрено, бывший префект, праздновал получение в Париже должности министра иностранных дел. |
In Paris, no one explained. |
В Париже никто ничего не объяснил. |
You could speak to me in French, since you're now in Paris. |
Ты не мог бы говорить со мной на французском, раз уж ты в Париже. |