Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
They married in Paris and had Sophie in 1982. Они поженились в Париже, и в 1982ом родилась Софи.
Owns a practice here in D.C. and also in Paris. Владеет практикой здесь, в Вашингтоне, а также в Париже.
We met in Paris when I was a young artist. Мы встретились в Париже, когда я был молодым художником.
If this is about that incident in Paris... Если ты по поводу инцидента в Париже...
Paris real estate costs a fortune. Поселиться в Париже - дорогое удовольствие.
I've wondered over the last six months if you've enjoyed Paris at all. Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже.
But she did say if you're ever in Paris, look her up. Но она попросила, если будешь в Париже, найти ее.
Started in the Foreign Legion after Spain, then in the Resistance networks in occupied Paris for the Abwehr. Начинает в Иностранном Легионе, после Испании, потом занимается сетями Сопротивления в оккупированном Париже, работая на Абвер.
And by then we'll be settled in Paris. А потом мы можем затеряться в Париже.
Guess this means I'll never get to go to Paris. Похоже, это значит, что я уже не побываю в Париже.
Requests for extended runs in Paris, Lyon and Toulouse. Просьбы о продолжении тура в Париже, Леоне и Тулузе.
Eddie got me them in Paris. Эдди купил мне их в Париже.
They think you already went to Paris. Они думают, что ты уже в Париже.
Well, your tastes have certainly matured from a summer in Paris. Вижу, твои вкусы улучшились после лета в Париже.
Ma'am, Miss Ruby and Miss Pearl have plans to spend the festivities in Paris. Мэм, мисс Руби и мисс Перл планировали провести праздники в Париже.
I do, and when you're in Paris... Да, и если ты будешь в Париже...
In London and in Paris, I was treated as an equal. В Лондоне и Париже со мной обращались на равных.
There's only one Coptic church in Paris. В Париже только одна коптская церковь.
Canadian journalist in Paris when the Germans rolled in. Канадский журналист, был в Париже, когда вошли немцы.
We're living in a palace in Paris. Мы победили Диаса, а он живет во дворце в Париже.
Lola, I think we need to talk about your liaison with Francis in Paris. Лола, я думаю нам стоит поговорить. о твоей связи с Франциском в Париже.
Everything changed, however, when my man visited your sister-in-law in Paris. Всё изменилось, однако, когда мой человек навестил вашу золовку в Париже.
You know, you're in Paris. Знаешь, ты же в Париже.
You know what happened in Paris and Istanbul a couple years ago... where Bryan saved his family. Вы знаете, что случилось в Париже и в Стамбуле пару лет назад, когда Брайан спас свою семью.
She's in Paris at fashion week. Она в Париже на неделе моды.