We know the money came from Kredit Krepost, a private bank in Paris. |
Мы установили, что деньги пришли из "Кредит Креспост", частного банка в Париже. |
But I thought that I earned your trust in Paris. |
Но подумал, что заслужил твоё доверие в Париже. |
Your continued absence from Paris has put me ill at ease. |
Ваше отсутствие в Париже меня смущает. |
I'll plant a message on an underground cyber channel to set up a meet in Paris. |
Я размещу сообщение на нелегальном кибер-канале и назначу встречу в Париже. |
And you'll let me know if the situation on the ground in Paris changes. |
И дай знать, если ситуация в Париже изменится. |
And we'll co-own a vacation apartment in Paris. |
И у нас будет общая квартитра в Париже. |
Rachel said you were in Paris. |
Рэйчел сказала, ты была в Париже. |
I wouldn't mind visiting Paris one day. |
Я бы хотела как-нибудь побывать в Париже. |
Mother and I got them in Paris. |
Мы с мамой купили этот костюм в Париже. |
I have a large exhibition in Paris. |
У меня ожидается большая выставка в Париже. |
It has more artists than Paris. |
Там больше художников, чем в Париже. |
And I guess he's been living in Paris for the last five years. |
И я предполагаю, что он живет в Париже последние пять лет. |
I would assume she's still in Paris or at brown already. |
Я полагаю, она все еще в Париже или уже в Брауне. |
Gossip Girl said I was in Paris. |
Если верить Сплетнице, я в Париже. |
In Paris, there's always another ball. |
В Париже, всегда будет другой бал. |
You can't have fashion week in both Paris and Milan. |
Ты не можешь присутствовать на неделе моды в Париже и Милане. |
Kevin and I shared one On a rainy afternoon in Paris On our first anniversary. |
Мы с Кевином ели такой дождливым днём в Париже на нашу первую годовщину. |
He was a scientist working in Paris. |
Он был учёным, работал в Париже. |
He couldn't have left it in Paris. |
Он не оставил бы его в Париже. |
Tonight I'm seeing friends in Paris. |
Вечером у меня встреча с друзьями в Париже. |
She spent the night in Paris with a guy. |
Она провела ночь в Париже с мужчиной. |
As diplomats in Paris, they had... |
Как дипломаты в Париже, они... |
Meetings between the Ministers of Culture from Pristina and Belgrade (in Tirana, Paris and Sofia). |
Количество совещаний представителей министерств культуры Приштины и Белграда (в Тиране, Париже и Софии). |
The Government presented its Security, Justice and Rule of Law Development Plan at an international ministerial conference in Paris on 12 February 2013. |
Правительство Ливии представило свой "План развития в области безопасности, юстиции и верховенства права" на Международной конференции министров в Париже 12 февраля 2013 года. |
Her Government would formulate its intended nationally determined contribution ahead of the 2015 session of the Conference of the Parties in Paris. |
Правительство Грузии подготовит сообщение о своем предполагаемом вкладе, определенном с общенациональной точки зрения, до открытия сессии Конференции сторон 2015 года в Париже. |