No, no, lads, not here home, Paris home. |
Нет, ребята, дома не здесь, а в Париже. |
A Polish woman working in Paris, Marie Curie, discovered that some rocks contained an element called uranium that decays over time at a steady rate through a process called radiation. |
Работавшая в Париже полька Мария Кюри обнаружила, что некоторые породы содержат элемент, названный ураном, и этот элемент распадается со временем с постоянным коэффициентом, названным радиацией. |
YOU CAN ALWAYS CAPTURE EVERY OTHER CROOK IN PARIS, BUT EACH TIME YOU GO AFTER ARSENE LUPIN, YOU FAIL. |
Вы способны изловить любого другого мошенника в Париже, но Арсена Люпена вы каждый раз упускаете. |
And on the long ride home, I want you to remember that day in Paris, when you first told Megan you loved her, and what that felt like. |
И во время долгого возвращения домой хочу, чтобы ты помнил тот день в Париже, когда ты впервые сказал Меган, что любишь ее и что чувствовал тогда. |
It'll burn out and leave one of us dying alone in a bar in Paris, and... I can live with that if it's me, but not you. |
Он сожжет и оставит одного из нас умирать в одиночестве в баре в Париже, и... я смогу жить с этим, если это буду я, но не ты. |