Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париже

Примеры в контексте "Paris - Париже"

Примеры: Paris - Париже
And where in Paris is this mountain? И где в Париже Вы нашли горы?
At the safe house in Paris, I was the one who told him sinclair had a son. На конспиративной квартире в Париже, именно я сказал ему, что у Синклера есть сын.
You must begin to study in Paris by September А в сентябре ты продолжишь свои исследования в Париже.
How often do you come to Paris? И как часто Вы бываете в Париже?
I know you're trying to be a cool boyfriend... yet another reason why it's not your fault... but Kevin's in Paris. Я понимаю, что ты пытаешься быть настоящим джентльменом, и это ещё одно подтверждение твоей невиновности, но Кевин в Париже.
Louise de la Tour Marquise de Rohan had become my particular friend in the three months we'd been in Paris. Луиза де ла Тур маркиза Роган стала моей близкой подругой за те три месяца, что мы провели в Париже.
I regret my pledge to her uncle to chaperone her around Paris. Я уже жалею, что обещала ее дяде опекать ее в Париже.
You lived in Paris, yes? Ты жила в Париже, да?
Appointed as Arbitrator in many arbitration matters internationally, under the auspices of the International Court of Arbitration of ICC in Paris. Выступал в качестве назначенного арбитра при рассмотрении на международном уровне многих арбитражных вопросов под эгидой Международного арбитражного суда МТТ в Париже.
The first, in January 1993 in Paris, established an international secretariat for the Conference at Montreal, Canada. На первой сессии, состоявшейся в январе 1993 года в Париже, был сформирован международный секретариат Конференции, располагающийся в Монреале, Канада.
What about art school in Paris? А как же художественная школа в Париже?
Secretary of State Warren Christopher emphasized in Paris that cooperation with the Tribunal is an essential condition for each party seeking to rejoin the international community. Государственный секретарь Уоррен Кристофер подчеркнул в Париже, что сотрудничество с Трибуналом является исключительно важным условием для каждой стороны, которая стремится вернуться в состав международного сообщества.
This initiative forms part of the Human Rights Programme which the Government presented to the informal meeting of the Consultative Group held in Paris in June 1995. Данная инициатива является одним из компонентов программы в области прав человека, которую правительство представило на неофициальном совещании консультативной группы в Париже в июне 1995 года.
Degree in law - Faculty of Law, Paris, 1947. Лиценциат права, факультет права в Париже, 1947 год.
A meeting has been scheduled for the week of 8 to 13 February in Paris to finalize the protocol of agreement. В течение недели с 8 по 13 февраля в Париже должна состояться встреча, на которой будет подписан согласительный протокол.
The state delegation is ready to resume talks in Paris, in Belgrade, in Pristina or anywhere where a political settlement can be reached. Государственная делегация готова возобновить переговоры в Париже, в Белграде, в Приштине или в любом другом месте, где можно достичь политического урегулирования.
In the absence of an adequate local pool in Bonn, most interpreters will be recruited from Geneva, Paris or Vienna. Из-за нехватки устных переводчиков на месте, в Бонне, большинство из них будут набраны в Женеве, Париже или Вене.
The proposed salary scale for United Nations system staff serving in Paris is therefore 1.44 per cent lower than the current scale. Таким образом, предлагаемая шкала окладов для сотрудников системы Организации Объединенных Наций, работающих в Париже, на 1,44 процента ниже ныне действующей.
Within this framework, a meeting was held in Paris on 1 June 1999 to review cooperation since the sixth meeting of the UNESCO-OAU Joint Committee. В этих рамках 1 июня 1999 года в Париже было проведено совещание с целью обзора результатов сотрудничества за период после проведения шестого заседания Объединенного комитета ЮНЕСКО-ОАЕ.
The chairholders are regularly invited to annual meetings of directors of human rights institutions (organized annually at UNESCO headquarters in Paris). Руководители кафедр регулярно приглашаются на ежегодные совещания директоров учреждений, занимающихся правами человека (которые ежегодно организуются в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже).
European and NATO Defence Ministers met in Paris on 3 June to discuss the composition, deployment and mandate of such a force. Министры обороны европейских стран и членов НАТО встретились в Париже З июня для обсуждения вопроса о составе, развертывании и мандате таких сил.
The World Bank is organizing a Joint Consultative Group meeting in Paris on 20 May in order to mobilize resources for development from both bilateral donors and international financial institutions. Всемирный банк организует в Париже 20 мая совместное совещание консультативной группы в целях мобилизации ресурсов на цели развития со стороны как двусторонних доноров, так и международных финансовых учреждений.
(b) Salaries of Paris staff: developments regarding hours of work and the French tax system. Ь) оклады сотрудников в Париже: изменения, связанные с продолжительностью рабочего времени и французской системой налогообложения.
Also, some attempt to be systematic appears to have been made by the Industry programme based in Paris, although more work remains to be done. Помимо этого, некоторые попытки систематизации были предприняты в рамках промышленной программы в Париже, хотя в этой связи предстоит еще немало сделать.
The President: I have the sad duty to inform the Assembly that Mr. Jacques-Yves Cousteau passed away last night at Paris. Председатель (говорит по-английски): Я вынужден с прискорбием сообщить Ассамблее, что вчера ночью в Париже скончался г-н Жак-Ив Кусто.