| In addition, 1 preparatory cross-border meeting was convened. | Кроме того, была проведена одна подготовительная встреча представителей общин, живущих по разные стороны границы. |
| I'm glad we had this meeting. | Я рад, что у нас состоялась эта встреча. |
| I'm meeting Cripps at five. | В 5 часов у меня встреча в Криппсом. |
| No, it's a diplomatic meeting. | Это опасно? - Нет, это дипломатическая встреча. |
| Thought we were meeting with L.O.S., boss. | Я думал, у нас встреча с Л.О.С., босс. |
| We have a meeting today about writing for your show. | У нас сегодня встреча насчёт того, чтобы я писал для вашего шоу. |
| Well, afterwards he had a meeting. | Так вот, после этого у него была встреча. |
| He had another last-minute business meeting. | У него в последнюю минуту возникла деловая встреча. |
| Said he had a meeting in Revere. | Он сказал, что у него была встреча в Ревере. |
| I want this meeting to last three minutes. | Я хочу чтобы эта встреча длилась не больше трех минут. |
| I only wish our meeting was inspired by kinship and not bloodshed. | Я лишь хочу, чтобы наша встреча была вызвана родственными чувствами, а не кровопролитием. |
| You'll have their location the minute the meeting concludes. | У вас будет их местоположение в ту минуту, когда окончится встреча. |
| I thought you said you had a meeting. | Я думала, ты сказал, что у тебя встреча. |
| So third meeting, arguments are pretty well exercised. | Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны. |
| I've a dreary meeting all afternoon. | У меня назначена скучная встреча на весь остаток дня. |
| Castro thinks peter wants the meeting. | Кастро думает, что встреча нужна была Питеру. |
| He had a department meeting at 06:00. | На 6:00 у него была назначена встреча с департаментом. |
| Breakfast meeting tomorrow, should come early. | Завтра встреча за завтраком, надо будет прийти пораньше. |
| The part about me and Barry meeting in college was true. | Та часть обо мне и Барри, встреча в колледже, была правдой. |
| It said, a meeting was possible. | Я не мог винить шарик, он сказал, что встреча возможна. |
| We've got the Police Academy curriculum meeting at 10. | По расписанию, в 10 часов у нас встреча в полицейской академии. |
| I'm sorry your meeting went so badly. | Мне очень жаль, что ваша встреча прошла так плохо. |
| I pray the meeting goes in your favor. | Я молюсь, что бы встреча прошла в твою пользу. |
| I see your first meeting is underway. | Я смотрю, что ваша первая встреча уже началась. |
| Working meeting on State and Civil Society articulation to achieve EFA. February 2007. | Рабочая встреча по вопросу о взаимодействии государства и гражданского общества в достижении образования для всех, февраль 2007 года. |