Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. |
Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла. |
We have a meeting with my mom's campaign team. |
У нас встреча с предвыборной кампанией моей мамы. |
And I have a meeting in Santa Monica later. |
А потом у меня встреча в Санта-Монике. |
I'm sorry, Hildur, I have a meeting with the governor. |
Извини, Хильдур, у меня назначена встреча с губернатором. |
I wasn't satisfied with the way our meeting went yesterday. |
По-моему, наша вчерашняя встреча прошла неудачно. |
His other meeting overran, but he's on his way now. |
Его предыдущая встреча затянулась, но он уже едет сюда. |
It wasn't a meeting between two Scylla cardholders, Agent Self. |
Это не была встреча Между Хозяевами карточек, Агент Сэлф. |
I have a meeting with the SEC this afternoon. |
У меня встреча с Комисией по ценным бумагам сегодня днем... |
Vilma, I have another meeting now. |
Вилма, у меня сейчас другая встреча. |
This is our first meeting, but you really look familiar. |
Это наша первая встреча... но ваше лицо кажется мне знакомым. |
I have a meeting with the attorney representing the town. |
Встреча с юристом, который представляет город. |
They know where the meeting is. |
Им известно, где будет встреча. |
It's not all about meeting someone, love. |
Встреча - это еще не все, не любовь. |
He was meeting an informant here. |
У него тут встреча с осведомителем. |
I'm meeting a client at 1pm. |
У меня деловая встреча в 13:00. |
I had a meeting with a woman. |
У меня была встреча с женщиной. |
Get up, you have an important meeting. |
Вставай. У тебя сегодня важная встреча. |
She had a meeting with Interpol. |
У неё была встреча с Интерполом. |
CIA meeting exactly the same time as Linda disappeared. |
Встреча ЦРУшников как раз во время исчезновения Линды. |
Richard, Laurie's meeting with him tomorrow. |
Ричард, у него встреча с Лори завтра. |
Despite being rebuffed, President Bush was keen to show the meeting had been a success. |
Несмотря на то, что Буш получил категорический отказ, он стремился показать, что встреча прошла успешно. |
Leo's meeting with the leadership soon. |
Встреча Лео с руководством начнется через 10 минут. |
Yes, David, we're in a meeting with someone right now. |
Да, Дэвид, у нас здесь встреча вообще-то. |
He had an emergency meeting with a client and he ran out of here. |
У него срочная встреча с клиентом, и он ушел. |
But the reason I had an emergency meeting was you. |
Но срочная встреча у меня была из-за тебя. |