| Well, I've got a meeting with my advisor and my grandma's out. | Ну, у меня должна быть встреча с куратором, а бабуля ушла. |
| We have a meeting with my mom's campaign team. | У нас встреча с предвыборной кампанией моей мамы. |
| And I have a meeting in Santa Monica later. | А потом у меня встреча в Санта-Монике. |
| I'm sorry, Hildur, I have a meeting with the governor. | Извини, Хильдур, у меня назначена встреча с губернатором. |
| I wasn't satisfied with the way our meeting went yesterday. | По-моему, наша вчерашняя встреча прошла неудачно. |
| His other meeting overran, but he's on his way now. | Его предыдущая встреча затянулась, но он уже едет сюда. |
| It wasn't a meeting between two Scylla cardholders, Agent Self. | Это не была встреча Между Хозяевами карточек, Агент Сэлф. |
| I have a meeting with the SEC this afternoon. | У меня встреча с Комисией по ценным бумагам сегодня днем... |
| Vilma, I have another meeting now. | Вилма, у меня сейчас другая встреча. |
| This is our first meeting, but you really look familiar. | Это наша первая встреча... но ваше лицо кажется мне знакомым. |
| I have a meeting with the attorney representing the town. | Встреча с юристом, который представляет город. |
| They know where the meeting is. | Им известно, где будет встреча. |
| It's not all about meeting someone, love. | Встреча - это еще не все, не любовь. |
| He was meeting an informant here. | У него тут встреча с осведомителем. |
| I'm meeting a client at 1pm. | У меня деловая встреча в 13:00. |
| I had a meeting with a woman. | У меня была встреча с женщиной. |
| Get up, you have an important meeting. | Вставай. У тебя сегодня важная встреча. |
| She had a meeting with Interpol. | У неё была встреча с Интерполом. |
| CIA meeting exactly the same time as Linda disappeared. | Встреча ЦРУшников как раз во время исчезновения Линды. |
| Richard, Laurie's meeting with him tomorrow. | Ричард, у него встреча с Лори завтра. |
| Despite being rebuffed, President Bush was keen to show the meeting had been a success. | Несмотря на то, что Буш получил категорический отказ, он стремился показать, что встреча прошла успешно. |
| Leo's meeting with the leadership soon. | Встреча Лео с руководством начнется через 10 минут. |
| Yes, David, we're in a meeting with someone right now. | Да, Дэвид, у нас здесь встреча вообще-то. |
| He had an emergency meeting with a client and he ran out of here. | У него срочная встреча с клиентом, и он ушел. |
| But the reason I had an emergency meeting was you. | Но срочная встреча у меня была из-за тебя. |