After some procedural objections on the part of the latter, that meeting eventually began in Zvornik in the late afternoon of 1 September. |
После некоторых процедурных возражений со стороны последнего встреча в конечном счете началась в Зворнике в конце второй половины дня 1 сентября. |
The meeting was difficult and lasted for 13 hours. |
Встреча была трудной и продолжалась 13 часов. |
We got a meeting in 1 5 minutes. |
У нас встреча через 15 минут. |
I have an early meeting, so it's easy. |
У меня назначена ранняя встреча, так что мне несложно. |
I didn't tell you... I have this meeting. |
Я не сказал тебе... у меня назначена встреча. |
We always knew that our meeting would be dangerous. |
Мы всегда знали, что наша встреча была бы опасна. |
We thought our group was meeting now. |
Мы думали, сегодня встреча нашей группы. |
Lao says I should keep an eye on you until we can arrange another meeting. |
Лао сказал, что я должна следить за Вами, пока не будет назначена следующая встреча. |
They said in Moscow that our meeting was to cease. |
Наша встреча в Москве не должна состояться. |
He's meeting his prospective bride today. |
Сегодня у него встреча с будущей невестой. |
I thought the innkeepers' meeting was tomorrow. |
Я думала, встреча владельцев гостиниц была вчера. |
I had this meeting or something with Fig. |
У меня была встреча с Фиг. |
I'm supposed to be meeting... |
У меня встреча... с Итаном. |
No, I got a meeting in the conference room. |
Нет, у меня встреча в переговорной. |
Steve Tanner had a private meeting with Ellen Beals. |
У Стива Таннера была частная встреча с Элен Билз. |
This ought to be a short settlement meeting, considering there's nothing to settle. |
Это должна быть короткая встреча по урегулированию, учитывая, что тут нечего регулировать. |
You do not know for sure that this meeting is the target. |
Ты не знаешь точно, что именно эта встреча является целью. |
Lovers meeting, first kiss shared on the banks of the river Sienne. |
Встреча влюбленных, первый поцелуй около банков на берегах реки Сены. |
My meeting with Luntz will last 20 minutes. |
Моя встреча с Ланцем продлится двадцать минут. |
I have a meeting with a new client, a plastic surgeon. |
У меня встреча с новым клиентом - пластическим хирургом. |
I have a meeting and I don't want to be late. |
У меня встреча, и я не хочу опоздать. |
On 28 October 2003, the first "real" meeting of Wikipedians happened in Munich. |
28 октября 2003 года случилась первая «настоящая» встреча Википедистов в Мюнхене. |
I had a meeting with a certain lady. |
У меня была встреча с одной леди. |
Just because the meeting with you has unleashed everything inside me. |
Потому, что встреча с вами, помогла мне прийти в себя. |
I'm meeting someone soon, so I'll take off. |
У меня сегодня важная встреча, пора бежать. |