Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Meeting - Встреча"

Примеры: Meeting - Встреча
My meeting with Adena was a disaster. Моя встреча с Адиной прошла отвратительно.
He's meeting with the East India. У него назначена встреча с членами Ост-Индской компании.
In return, I will need a single meeting with Sir Stuart Strange. Взамен мне нужна одна встреча с сэром Стюартом Стрэйнджем.
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life. Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
I had a meeting with the superintendent. У меня была встреча с школьным инспектором.
Look, I have another meeting. Так, у меня другая встреча.
But you have a meeting with Marcus. Но у тебя встреча с Маркусом.
A meeting is planned for today. У меня сегодня должна быть встреча.
I have a meeting with Ingrid Hollander today. У меня сегодня встреча с Ингрид Холландер.
We're meeting La Douce. We can't miss her. У нас встреча с Душкой, ее нельзя пропустить.
Turns out I got a meeting first thing in the morning. Оказывается, утром у меня назначена встреча.
I didn't know we had a meeting. Я не знала, что у нас назначена встреча.
You're meeting the contractors today, and I came to help you. Сегодня у вас встреча с подрядчиками.
The Whitman meeting's tomorrow afternoon. Встреча с Уитманом будет завтра после обеда.
It's been suggested that this was not a work meeting, but a social one. Существует предположение, что встреча была скорее не рабочего, а личного характера.
This isn't that kind of meeting, Frank, come on. Встреча не того уровня, Фрэнк, садись.
I'm sorry. I have a meeting. Извините, но у меня встреча.
So it's not so much a date as a business meeting. То есть это не свидание, а деловая встреча.
Mr. Darhk has a meeting in Georgetown Park at 8:00 p.m. У мистера Дарка встреча в Джорджтаун парке в 8 часов.
I'm meeting with the deputy chief of NASA. У меня встреча с заместителем директора НАСА.
Alright, so she's meeting up with this scientist rich guy, handsome. Ладно, вот сейчас у неё встреча с этим богатеньким ученым, симпатичным.
I have a meeting with Jaime, head of their distribution. У меня встреча с Джейми, их главным дилером.
If you're threatening litigation, I'm afraid this meeting is over. Если вы угрожаете судебным разбирательством, встреча окончена.
I got that meeting with Grundy and then football tryouts, so. У меня встреча с Гранди, а затем футбольная тренировка, так что.
It's my last meeting on the Hill. Это моя последняя встреча в Конгрессе.